Peter Pašek - strana 6

Spoločnosť poskytuje finančné služby - elektronické prevody. Za služby si fakturuje poplatky za transakcie. V prípade, že presiahne obrat definovaný v zákone č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v z. n. p. (ďalej len „zákon o DPH“), je spoločnosť povinná sa registrovať ako platiteľ DPH, keď poskytuje iba finančné služby - tie by mali byť podľa § 39 zákona o DPH od dane oslobodené. Ust. § 4 ods. 9  zákona o DPH konštatuje, že takéto služby sa započítavajú do obratu len v prípade, ak sú poskytované ako doplnkové - čo sa tejto spoločnosti  asi netýka, keďže je to hlavný predmet činnosti. A v prípade, že by sa spoločnosť po prekročení obratu registrovala, bude musieť poplatok za uskutočnené finančné transakcie zaťažiť DPH? Alebo toto bude oslobodené?
Zahraničná firma  - platiteľ  DPH  z EÚ poslala faktúru za služby  s dátumom vystavenia február 2013. Faktúru slovenská spoločnosť  obdržala až 5.mája 2013. Samozdanenie vykonala vo výkaze DPH v mesiaci apríl.  Je vyššie uvedený postup správny alebo faktúra patrila do výkazu za mesiac február?
Ak objednávka, ako aj dodávateľské faktúry za tovar z mesiaca apríl 2012 boli vystavené na IČ DPH SK a odoslanie tovaru končí v inom členskom štáte, ako je SR (napríklad v ČR ), má  spoločnosť  povinnosť  požiadať o opravu IČ DPH na faktúrach od dodávateľa, pod ktorým objednávala tovar a zaznamenať zmenu aj v účtovníctve? Ak áno, akým spôsobom majú byť zmeny vykonané ? Akými dokladmi sa má spoločnosť preukázať, aby si mohla opraviť základ dane v zmysle § 17 ods. 3 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v z. n. p. (ďalej len „zákon o DPH“)?  Čo v praxi znamená, že sa na opravu základu dane primerané vzťahuje § 25 cit. zákona. Za ktoré zdaňovacie obdobie  ma právo spoločnosť opraviť základ dane?  Ak je mesačný platiteľ  DPH za obdobie apríl 2012,  alebo v mesiaci keď boli urobené zmeny k pôvodným dokladom napr. v decembri 2012 ? Alebo na opravu základu dane nie je potrebné opraviť pôvodné doklady, ale len preukázať priznanie a zaplatenie dane v štáte kde skončila preprava, napr. v septembri 2012 a v tomto mesiaci opraviť základ dane?  
Spoločnosť je platiteľom DPH a zaoberá sa internetovým predajom mobilov v tuzemsku a aj v iných členských krajinách EÚ. Z tohto dôvodu je spoločnosť platiteľom DPH aj v Poľsku, Českej republike a Maďarsku. Má záujem rozšíriť svoju podnikateľskú aktivitu o výkup používaných mobilných telefónov od rôznych subjektov s tým, že k výkupu a zaplateniu dôjde ihneď. Vykupovať použité mobilné telefóny  bude spoločnosť  od FO - občana, podnikateľa, od právnických osôb. Ako teda riešiť problematiku DPH vzhľadom k rôznym subjektom, s ktorými bude prichádzať spoločnosť do styku pri výkupe mobilov?
Spoločnosť A vlastní pozemok, ktorý kúpila za 100 000 eur. Tento pozemok chce vložiť do spoločnosti B ako nepeňažný vklad. Hodnota pozemku podľa znaleckého posudku je 135 000 eur. V spoločnosti  A sa zníži účet 031 o sumu 100 000 eur. Zvýši sa účet 061 o sumu 135 000 eur? Ako sa zaúčtuje rozdiel vo výške 35 000 eur? V spoločnosti  B sa zvýši účet 031 o sumu 135 000 eur. A súvzťažný zápis bude na účet 411? Nastane nový zápis v katastri nehnuteľností - dôjde k prevodu vlastníctva - aký má toto vplyv na DPH? Spoločnosť B za rok predá pozemok za 165 000 eur. Z tejto sumy odvedie DPH. Ako náklad si uplatní sumu 135 000 eur?
Spoločnosť nakupuje tovar zo zahraničia. Na faktúre je uvedená splatnosť 60 dní a poznámka, že v prípade úhrady do 25 dní, spoločnosť získa bonus vo výške 2 %. Ako správne zaúčtovať tento bonus? Akú sumu brať ako základ pre DPH pri nadobudnutí tovaru  - sumu brutto, resp. sumu po rabate? Čo v prípade, ak v čase podania daňového priznania k DPH ešte pre  spoločnosť  táto informácia nie je k dispozícii? Ak je faktúra napr. zo dňa 1. 4. 2013, vtedy je možnosť určiť, či bol rabat uplatnený v mesiaci apríl 2013, nakoľko 25 dní je ešte stále v mesiaci apríl. Ale ak je faktúra zo dňa 30. 4. 2013, 25-ty deň je 25. 5. 2013, daňové priznanie k DPH sa odovzdáva už okolo 20-teho, vtedy sa ešte nevie, či faktúra bude uhradená v normálnom čase splatnosti alebo v čase, pri ktorom prináleží skonto.  
Zamestnávateľ vypláca zamestnancom náhrady za použitie cestného motorového vozidla v zmysle § 7 ods. 10 zákona č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v z. n. p. (ďalej len „zákon o cestovných náhradách“) v sume zodpovedajúcej cene cestovného lístka pravidelnej verejnej dopravy. Podlieha uvedené motorové vozidlo dani z motorových vozidiel?