416/2005 Z.z.
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 17. augusta 2005
o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách
na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou vibráciám
Zmena: 629/2005 Z.z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. e) zákona
č. 19/2002 Z.z., ktorým sa ustanovujú podmienky
vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky
v znení neskorších predpisov nariaďuje:
§ 1
Predmet úpravy
(1) Toto nariadenie vlády ustanovuje požiadavky na
zaistenie ochrany zdravia a bezpečnosti zamestnancov 1)
pred pôsobením vibrácií a otrasov (ďalej len „vibrácie“)
a na predchádzanie rizikám 2) pre zdravie a bezpečnosť
zamestnancov, ktoré vznikajú alebo môžu vznikať
v súvislosti s expozíciou vibráciám na pracovisku.
(2) Požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády
sa vzťahujú na všetky činnosti, pri ktorých sú zamestnanci
počas pracovného času vystavení alebo môžu byť
vystavení rizikám v súvislosti s expozíciou vibráciám
na pracovisku.
(3) Na fyzické osoby - podnikateľov, ktorí nie sú zamestnávateľmi,
sa vzťahujú len ustanovenia § 1 až 4
a § 7 až 13.
(4) Definície pojmov na účely tohto nariadenia vlády
sú uvedené v prílohe č. 1.
§ 2
Limitné hodnoty expozície vibráciám
a akčné hodnoty expozície vibráciám
(1) Na ochranu zdravia a bezpečnosti pri práci pred
rizikami expozície vibráciám sa ustanovujú
a) limitné hodnoty expozície vibráciám,
b) akčné hodnoty expozície vibráciám.
(2) Hodnoty podľa odseku 1 písm. a) a b) sú uvedené
v prílohe č. 2.
§ 3
Posúdenie rizík z vibrácií
(1) Pri plnení povinností vyplývajúcich z osobitných
predpisov 2a) zamestnávateľ posúdi úroveň vibrácií, ktorým
sú zamestnanci exponovaní, a ak je to potrebné,
zmeria túto úroveň vibrácií.
(2) Úroveň expozície zamestnancov vibráciám sa určuje
posúdením pracovných postupov s využitím údajov
o vibráciách používaných zariadení vrátane údajov
poskytovaných výrobcom alebo údajov získaných meraním.
Ak možno predpokladať prekročenie akčnej
hodnoty expozície vibráciám, musí sa vykonať meranie
vibrácií podľa § 8.
(3) Pri posudzovaní rizík zamestnávateľ berie do
úvahy najmä
a) úroveň, typ a trvanie expozície vibráciám vrátane
prerušovaných vibrácií alebo opakovaných otrasov
a ich vplyv na prekračovanie hodnôt podľa písmena
b),
b) limitné hodnoty expozície vibráciám a akčné hodnoty
expozície vibráciám,
c) vplyvy na zdravie a bezpečnosť osobitných skupín
zamestnancov, 3)
d) nepriame vplyvy, ktoré ovplyvňujú bezpečnosť zamestnancov
a vyplývajú zo vzájomného pôsobenia
medzi vibráciami a pracoviskom alebo inými pracovnými
prostriedkami, najmä ak vibrácie rušia správnu
obsluhu ovládačov alebo čítanie ukazovateľov,
ovplyvňujú stabilitu konštrukcií alebo bezpečnosť
spojov,
e) informácie poskytované výrobcami pracovných
prostriedkov v súlade s príslušnými predpismi, 4)
f) doplnkové vybavenie navrhnuté na zníženie úrovne
expozície vibráciám,
g) prekračovanie expozície zamestnanca vibráciám na
celé telo nad rámec riadneho pracovného času,
h) nízku teplotu a vlhkosť a iné osobitné pracovné podmienky,
i) informácie získané výkonom zdravotného dohľadu
podľa § 7 vrátane publikovaných informácií.
(4) Zamestnávateľ vypracuje o posúdení rizík posudok
o riziku a určí opatrenia, ktoré sa vykonajú podľa
§ 4 a 5. Ak v dôsledku povahy a rozsahu rizika súvisiaceho
s vibráciami nie je potrebné ďalšie podrobnejšie
posúdenie rizík, zamestnávateľ túto skutočnosť uvedie
v posudku o riziku spolu s odôvodnením.
(5) Zamestnávateľ je povinný posudok o riziku pravidelne
v potrebnom rozsahu aktualizovať, najmä ak sa
na pracovisku alebo v pracovných postupoch uskutočnili významné zmeny alebo ak výsledky
lekárskych preventívnych
prehliadok ukázali, že je to potrebné.
§ 4
Opatrenia na odstránenie alebo zníženie expozície
(1) Riziko vyplývajúce z expozície zamestnancov vibráciám
musí zamestnávateľ odstrániť alebo znížiť na
najnižšiu dosiahnuteľnú úroveň predovšetkým pri
zdroji vibrácií. Prihliada pritom na technický pokrok
a dostupnosť opatrení na odstránenie alebo zníženie
expozície zamestnancov vibráciám. Zníženie rizika vyplývajúceho
z expozície zamestnancov vibráciám je založené
na všeobecných zásadách prevencie uvedených
v osobitných predpisoch. 4a)
(2) Ak posúdenie rizík preukáže prekročenie akčných
hodnôt expozície vibráciám, zamestnávateľ zostaví
a realizuje program technických opatrení alebo organizačných
opatrení s cieľom znížiť expozíciu vibráciám
a spolupôsobiace riziká na najnižšiu možnú úroveň.
Zamestnávateľ pritom berie do úvahy najmä
a) iné metódy práce, ktoré znížia expozíciu vibráciám,
b) výber vhodného pracovného prostriedku s vhodným
ergonomickým dizajnom, pomocou ktorého sa pri
výkone práce dosiahne najnižšia možná úroveň vibrácií,
c) zabezpečenie pomocného zariadenia, ktoré znižuje
riziko poškodení spôsobených vibráciami, najmä
1. sedadlá, ktoré účinne znižujú prenos vibrácií na
celé telo,
2. držadlá, ktoré znižujú prenos vibrácií na ruky,
3. osobné ochranné pracovné prostriedky na ochranu
pred vibráciami pôsobiacimi na ruky,
4. osobné ochranné pracovné prostriedky vo forme
tlmiacich materiálov medzi zdrojom vibrácií
a miestom kontaktu s telom zamestnanca na
ochranu pred miestnymi vibráciami,
d) vhodné spôsoby údržby pracovných prostriedkov,
pracoviska a zariadení na pracovisku,
e) stavebné a priestorové riešenie pracoviska,
f) primerané informácie a odborný výcvik zamestnancov 5)
zameraný na správne zaobchádzanie s pracovnými
prostriedkami a so zariadením,
g) obmedzenie trvania a úrovne expozície vibráciám,
i) vhodný pracovný režim a režim odpočinku,
i) zabezpečenie ochranného odevu pre zamestnancov
vystavených chladu a vlhku.
(3) Zamestnanci nemôžu byť exponovaní vibráciám
prekračujúcim limitnú hodnotu. Ak je napriek realizovaným
opatreniam limitná hodnota expozície vibráciám
prekročená, zamestnávateľ bezodkladne vykoná
opatrenia na zníženie expozície pod limitnú hodnotu
expozície vibráciám, určí príčiny prekročenia limitnej
hodnoty expozície vibráciám a na ich základe zmení
alebo doplní preventívne opatrenia a ochranné opatrenia
tak, aby nedošlo k jej opätovnému prekročeniu.
(4) Zamestnávateľ prispôsobí opatrenia podľa odsekov
1 a 2 požiadavkám osobitných skupín zamestnancov. 4)
§ 5
Informovanie a výcvik zamestnancov
(1) Zamestnávateľ poskytne zamestnancom vystaveným
riziku v súvislosti s expozíciou vibráciám a zástupcom
zamestnancov pre bezpečnosť a ochranu zdravia
pri práci 6) (ďalej len "zástupca zamestnancov
pre bezpečnosť") informácie
a zabezpečí pre nich výcvik.
(2) Informácie a výcvik podľa odseku 1 sa týkajú najmä
a) opatrení prijatých podľa tohto nariadenia,
b) limitných hodnôt expozície vibráciám a akčných
hodnôt expozície vibráciám,
c) výsledkov posúdenia rizík podľa § 3 a výsledkov merania
vibrácií podľa § 8 a možných poškodení zdravia
v súvislosti s expozíciou vibráciám vznikajúcim
v dôsledku používania pracovných prostriedkov,
d) dôvodu a spôsobu identifikácie a ohlasovania príznakov
poškodenia zdravia,
e) podmienok, za ktorých majú zamestnanci nárok na
lekársku preventívnu prehliadku,
f) bezpečných pracovných postupov znižujúcich expozíciu
vibráciám na najnižšiu možnú mieru.
§ 6
Spolupráca a účasť zamestnancov
Spolupráca a účasť zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť a zamestnancov
pri riešení problematiky bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci s vibráciami sa vykonávajú
v súlade s príslušnými ustanoveniami osobitného
predpisu. 7)
§ 7
Zdravotný dohľad
(1) Zamestnávateľ zabezpečí primeraný zdravotný
dohľad pre zamestnancov, ak na základe posúdenia rizík
podľa § 3 zistí riziká pre ich zdravie; súčasťou zdravotného
dohľadu sú lekárske preventívne prehliadky.
(2) Účelom lekárskych preventívnych prehliadok je
prevencia a včasná diagnostika akéhokoľvek poškodenia
zdravia v súvislosti s expozíciou vibráciám; lekárske
preventívne prehliadky sa uskutočnia, ak
a) expozícia zamestnancov vibráciám je taká, že možno
určiť súvislosť medzi expozíciou a identifikovanou
chorobou alebo škodlivými účinkami na zdravie,
b) je pravdepodobné, že poškodenie zdravia alebo jeho
príznaky sa objavia za určitých pracovných podmienok
zamestnancov a
c) existujú vyšetrovacie metódy na zistenie choroby
alebo škodlivých účinkov na zdravie.
(3) Zamestnanci exponovaní vibráciám presahujúcim
hodnoty uvedené v prílohe č. 2 majú nárok na lekársku
preventívnu prehliadku.
(4) Výsledky vyšetrení lekárskej preventívnej prehliadky
spolu so záverom o zdravotnej spôsobilosti zaznamená
lekár do zdravotnej dokumentácie. 8) Zdravotná
dokumentácia sa uchováva po dobu 20 rokov od
skončenia práce v riziku expozície vibráciám. Výpis zo
zdravotnej dokumentácie sa na požiadanie poskytne
lekárovi zamestnanca a príslušnému orgánu na ochranu
zdravia. 9)
(5) Ak výsledok lekárskej preventívnej prehliadky
preukáže, že zamestnanec má chorobu alebo poškodenie
zdravia z expozície vibráciám pri práci, lekár
a) informuje zamestnanca o výsledkoch lekárskej preventívnej
prehliadky vrátane odporúčania týkajúceho
sa lekárskej preventívnej prehliadky, ktorej by sa
mal zamestnanec podrobiť po skončení práce v riziku
vibrácií,
b) oznámi zamestnávateľovi všetky významné závery
lekárskych preventívnych prehliadok, pričom zachová
mlčanlivosť v súlade s osobitným predpisom, 10)
c) môže odporučiť zamestnávateľovi zabezpečiť pre
ďalších zamestnancov s podobnou expozíciou mimoriadne
lekárske preventívne prehliadky, ak ich už
nenariadil príslušný orgán na ochranu zdravia.
(6) Ak výsledok lekárskej preventívnej prehliadky
preukáže, že zamestnanec má chorobu alebo poškodenie
zdravia z expozície vibráciám pri práci, zamestnávateľ
je povinný
a) preskúmať posúdenie rizík, ktoré vykonal podľa § 3,
b) preskúmať opatrenia ustanovené na odstránenie
alebo zníženie rizík podľa § 4,
c) zohľadniť odporúčania lekára, iného príslušne kvalifikovaného
odborníka alebo orgánu na ochranu
zdravia pri vykonávaní opatrení podľa § 4 vrátane
možnosti preradiť zamestnanca na inú prácu, pri
ktorej nie je riziko ďalšej expozície,
d) zabezpečiť zdravotný dohľad u všetkých ďalších zamestnancov,
ktorí mali podobnú expozíciu.
§ 8
Základné požiadavky na meranie
vibrácií a vyhodnotenie výsledkov meraní
(1) Závodná zdravotná služba 11) vo vhodných časových
intervaloch plánuje, vykonáva, prípadne zabezpečuje
prostredníctvom fyzických osôb alebo právnických
osôb, ktoré majú na túto činnosť povolenie, 12)
posudzovanie a meranie expozície vibráciám.
(2) Merací reťazec prístrojov musí byť kalibrovaný
bezprostredne pred meraním a po meraní.
(3) Ak sa meranie uskutočňuje počas vhodne zvolených
krátkodobých intervalov, výber vzoriek musí byť
reprezentatívny, aby výsledok merania charakterizoval
expozíciu.
(4) Výsledky merania sa doplnia údajom o neistote
merania určeným v súlade s metrologickou praxou.
(5) Namerané hodnoty musia umožniť zistenie, či sa
neprekročili limitné hodnoty expozície vibráciám a akčné
hodnoty expozície vibráciám. Limitná hodnota expozície
vibráciám alebo akčná hodnota expozície vibráciám
nie je prekročená, ak nameraná hodnota alebo
z nameranej hodnoty odvodená určujúca veličina zväčšená
o hodnotu neistoty neprekračuje limitnú hodnotu
expozície vibráciám alebo akčnú hodnotu expozície
vibráciám.
(6) Pri prenose vibrácií na obidve ruky sa meranie
musí urobiť pre každú ruku. Expozícia je určená vyššou
hodnotou, pričom sa uvedú hodnoty pre obe ruky.
(7) Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť a zamestnanci sa
môžu zúčastniť na meraní, ak svojou prítomnosťou neovplyvnia
výsledky merania.
(8) Ak je podozrenie, že výsledky merania sú nesprávne,
alebo ak sa na pracovisku uskutočnili zmeny,
ktoré by mohli expozíciu vibráciám ovplyvniť, musí sa
vykonať nové meranie.
§ 9
Záznamy o meraní vibrácií
(1) Zamestnávateľ vedie záznamy o posúdení a meraní
vibrácií u zamestnancov a uchováva ich 20 rokov od
skončenia práce zamestnanca vystaveného rizikám
z vibrácií; na požiadanie k nim umožní prístup zamestnancovi,
zástupcovi zamestnancov pre bezpečnosť, lekárovi
vykonávajúcemu zdravotný dohľad a príslušnému
orgánu na ochranu zdravia. 9)
(2) Záznamy o meraní vibrácií obsahujú
a) meno, priezvisko a dátum narodenia zamestnanca,
b) pracovisko, profesiu a pracovné zaradenie,
c) dátum začatia a skončenia výkonu práce, prípadne
jej jednotlivých etáp,
d) výsledky merania vibrácií, ktorým bol zamestnanec
vystavený, za každé sledované obdobie.
(3) Zamestnávateľ po ukončení svojej činnosti alebo
zrušení pracoviska odovzdá záznamy podľa odseku 2
príslušnému orgánu na ochranu zdravia.
§ 10
Prevádzkový poriadok
Prevádzkový poriadok zamestnávateľa na účely tohto
nariadenia vlády obsahuje najmä
a) pracovné postupy pre jednotlivé pracovné činnosti
s expozíciou vibráciám,
b) preventívne opatrenia a ochranné opatrenia pre jednotlivé
pracovné činnosti s expozíciou vibráciám,
c) spôsob informovania zamestnancov o rizikách spojených
s vykonávaním práce s expozíciou vibráciám
vrátane preventívnych opatrení a ochranných opatrení.
§ 11
Prechodné ustanovenia
(1) Zamestnávatelia, ktorí používajú pracovné zariadenia
nadobudnuté pred 6. júlom 2007 a ktoré neumožňujú dodržiavanie limitných hodnôt expozície
vibráciám, ich môžu používať do 6. júla 2010.
(2) Zamestnávatelia v poľnohospodárstve a v lesníctve,
ktorí používajú pracovné zariadenia nadobudnuté
pred 6. júlom 2007 a ktoré neumožňujú dodržiavanie
limitných hodnôt expozície, ich môžu používať do
6. júla 2009.
(3) V prípadoch podľa odsekov 1 a 2 musí zamestnávateľ
zabezpečiť vykonávanie opatrení podľa § 4
ods. 2.
§ 12
Prevzatie právnych aktov Európskych spoločenstiev
Týmto nariadením sa preberá právny akt Európskych
spoločenstiev a Európskej únie uvedený v prílohe č. 3.
§ 13
Účinnosť
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. septembra
2005.
Nariadenie č. 629/2005 Z.z. nadobudlo účinnosť 1. januárom 2006.
Mikuláš Dzurinda v.r.
PRÍL.1
DEFINÍCIE POJMOV
1. Vibrácie, mechanické kmitanie, je pohyb mechanickej sústavy alebo jej časti, pri
ktorom veličina opisujúca jej
pohyb alebo polohu je striedavo väčšia a menšia ako určitá rovnovážna alebo vzťažná
hodnota tejto veličiny.
2. Otras je náhla jednorazová alebo opakovaná zmena veličiny opisujúcej vibrácie.
3. Vibrácie prenášané na ruky sú vibrácie, ktoré sa prenášajú na jednu ruku alebo
obidve ruky z rukovätí strojov
a náradia alebo z povrchu predmetov držaných rukou (STN EN ISO 5349-1: 2003 Mechanické
kmitanie. Meranie a hodnotenie
expozície človeka prenosom kmitania na ruky. Časť 1: Všeobecné požiadavky).
4. Vibrácie prenášané na celé telo sú vibrácie, ktoré sa prenášajú na stojacu, sediacu
alebo ležiacu osobu ako celok
cez oporný povrch (STN ISO 2631-1: 1999 Mechanické kmitanie a otrasy. Hodnotenie
expozície človeka kmitaniu na celé
telo. Časť 1: Všeobecné požiadavky).
5. Miestne vibrácie sú vibrácie, ktoré sa nemôžu označiť ako vibrácie prenášané na
celé telo ani ako vibrácie prenášané
na ruky a prenášajú sa na určitú časť tela.
6. Okamžité zrýchlenie vibrácií je hodnota časovej funkcie okamžitého zrýchlenia
vibrácií vo zvolenom čase ti.
Značka: a(ti)
Jednotka: m.s-2
7. Zrýchlenie vibrácií; priebežné zrýchlenie vibrácií je efektívna hodnota zrýchlenia
určená pri uplatnení exponenciálnej
časovej váhovej funkcie podľa vzťahu
kde
a(t) je časová funkcia zrýchlenia,
e(t-t0)/ tau je exponenciálna časová váhová funkcia,
tau je časová konštanta a interval priemerovania,
t je priebežný čas,
t0 je čas pozorovania (merania).
Značka: a
Poznámka: Uplatnenie exponenciálnej časovej váhovej funkcie je násobenie druhej mocniny
časovej funkcie fyzikálnej
veličiny exponenciálnou funkciou s definovanou časovou konštantou. Často používané
časové váhové
funkcie pri meraní zrýchlenia sú Slow (S) a Fast (F) s časovými konštantami 1,0 s
a 0,125 s. Použitie časových váhových
funkcií sa vyjadruje v značke indexom F alebo S alebo použitou časovou konštantou,
napríklad 10 s. Uvedenie
veličiny bez indexu znamená pri vibráciách použitie S.
8. Vážené zrýchlenie vibrácií je zrýchlenie vibrácií korigované frekvenčnou váhovou
funkciou podľa druhu prenosu
vibrácií.
Značka: aw (vibrácie prenášané na celé telo),
ahw (vibrácie prenášané na ruky).
Jednotka: m.s-2
9. Ekvivalentné zrýchlenie vibrácií je efektívna hodnota zrýchlenia vibrácií určená
vzťahom
kde
a(t) je časová funkcia okamžitého zrýchlenia vibrácií,
T je časový interval priemerovania zrýchlenia vibrácií, T = t2-t1.
Značka: aeq,T
Jednotka: m.s-2
10. Ekvivalentné vážené zrýchlenie vibrácií je ekvivalentné zrýchlenie vibrácií získané
použitím zvolenej frekvenčnej
váhovej funkcie na časovú funkciu okamžitého zrýchlenia vibrácií.
Značka: aweq,T
Jednotka: m.s-2
Poznámky:
1) Ak sa zrýchlenie vibrácií meria v tretinooktávových pásmach, možno váženú hodnotu
zrýchlenia
vibrácií získať uplatnením frekvenčne príslušných váhových faktorov na namerané hodnoty.
2) Ekvivalentné zrýchlenie vibrácií (vážené i nevážené) určené v časovom intervale
T možno prepočítať
na iný časový interval Tn podľa vzťahu
aweq,Tn = (T/Tn)1/2.aweq,T,
kde
aweq,Tn je prepočítané ekvivalentné zrýchlenie vibrácií na časový interval Tn.
11. Normalizované zrýchlenie vibrácií je ekvivalentné vážené zrýchlenie vibrácií
prepočítané podľa bodu 10 na normalizované
trvanie pracovnej zmeny Tn = 8 h.
Značka: aweq,8h
Jednotka: m.s-2
12. Výsledné zrýchlenie vibrácií, veľkosť vektora zrýchlenia vibrácií je zrýchlenie
vibrácií vypočítané z ekvivalentných
vážených hodnôt zrýchlení vibrácií v definovaných smeroch súradnicového systému a
z príslušných hodnotiacich
faktorov podľa vzťahu
av = [(kx.axweq)2 + (ky.ayweq)2 + (kz.azweq)2]0,5,
kde
kx, ky, kz sú hodnotiace faktory v smere súradnicových osí,
axweq je vážené ekvivalentné zrýchlenie vibrácií v smere súradnicovej osi x,
ayweq, azweq je vážené ekvivalentné zrýchlenie vibrácií v smere súradnicových osí
y a z.
Značka: av
Jednotka: m.s-2
Poznámka: V prípade potreby sa doplnia ďalšie zaužívané indexy, napríklad av,4h,
a
hv,8h
, pričom sa „eq“, „w“ v indexe
neuvádza.
Hodnotiace faktory vyjadrujú závažnosť pôsobenia vibrácií v smere rôznych osí.
13. Maximálne zrýchlenie vibrácií je maximálna hodnota priebežného zrýchlenia vibrácií
vo zvolenom časovom intervale T pri časovej váhovej funkcii S.
Značka: amax,T
Jednotka: m.s-2
14. Expozícia vibráciám, vystavenie vibráciám pri práci je expozícia zamestnanca
pôsobeniu vibrácií počas určitého
časového intervalu.
15. Normalizovaný časový interval je časový interval, na ktorý sa vzťahuje príslušná
fyzikálna veličina. Referenčný
časový interval pre pracovný čas je 8 hodín.
16. Určujúca veličina je veličina kvantitatívne charakterizujúca vibrácie.
17. Akčná hodnota expozície je hodnota určujúcej veličiny vibrácií v pracovnom prostredí,
pri ktorej pravdepodobne
vzniká riziko pre zdravie a bezpečnosť v dôsledku pôsobenia vibrácií a pri prekročení
ktorej sa musia vykonávať
opatrenia na zníženie expozície. V značke veličiny je index a, napríklad av,8h,a.
18. Limitná hodnota expozície je taká hodnota určujúcej veličiny, ktorá nemôže byť
u zamestnanca počas pracovnej
zmeny prekročená. V značke veličiny je index L, napríklad av,8h,L.
PRÍL.2
LIMITNÉ HODNOTY EXPOZÍCIE VIBRÁCIÁM A AKČNÉ HODNOTY EXPOZÍCIE VIBRÁCIÁM
1. Určujúce veličiny
1.1. Určujúcimi veličinami vibrácií, ktoré sú rizikom pre zdravie a bezpečnosť zamestnancov
v pracovnom prostredí,
sú
a) pre vibrácie prenášané na ruky (STN EN ISO 5349-1: 2003 Mechanické kmitanie. Meranie
a hodnotenie expozície
človeka prenosom kmitania na ruky. Časť 1: Všeobecné požiadavky, STN EN ISO 5349-2:
2003 Mechanické kmitanie.
Meranie a hodnotenie expozície človeka prenosom kmitania na ruky. Časť 2: Praktický
pokyn na meranie
na pracovnom mieste): výsledné normalizované zrýchlenie vibrácií vo frekvenčnom rozsahu
5,6 Hz až
1 400 Hz (váhový filter na ruky Wh),
b) pre vibrácie prenášané na celé telo (STN ISO 2631-1: 1999 Mechanické kmitanie
a otrasy. Hodnotenie expozície
človeka kmitaniu na celé telo. Časť 1: Všeobecné požiadavky): normalizované zrýchlenie
vibrácií v smere
osi s najvyššou hodnotou veličiny: 1,4awx,8h , 1,4awy,8h , awz,8h ; pri použití doplnkovej
metódy určujúcimi
veličinami vibrácií sú aj maximálna hodnota priebežného váženého zrýchlenia a ekvivalentné
vážené zrýchlenie;
frekvenčný rozsah je 0,5 Hz až 80 Hz (váhový filter Wk pre os z a Wd pre osi x, y),
c) pre miestne vibrácie: normalizované zrýchlenie v tretinooktávových pásmach v smere
osi, v ktorej dosahuje
najvyššiu hodnotu, frekvenčný rozsah je 1 Hz až 1 000 Hz.
1.2. Ekvivalentné vážené zrýchlenie vibrácií pôsobiacich počas pracovného dňa kratší
alebo dlhší čas ako 8 hodín
sa prepočíta na normalizované hodnoty podľa prílohy č. 1 bodu 10.
2. Prenos vibrácií na ruky
2.1. Limitná hodnota výsledného normalizovaného zrýchlenia vibrácií prenášaných na
ruky ahv,8h,L je 5 m.s-2.
2.2. Akčná hodnota výsledného normalizovaného zrýchlenia vibrácií prenášaných na
ruky ahv,8h,a je 2,5m.s-2.
2.3. Akčná hodnota ekvivalentného výsledného zrýchlenia vibrácií pôsobiacich na ruky
kratšie ako 20 minút
ahv,a je 12,25 m.s-2.
2.4. Pri výpočte výsledného zrýchlenia pôsobiaceho na ruky sa použijú hodnotiace
faktory kx = ky = kz = 1.
3. Prenos vibrácií na celé telo
3.1. Vibrácie, ktoré sa prenášajú na celé telo, sa určujú na sedacej podložke sediaceho
zamestnanca alebo na podlahe
stojaceho zamestnanca vo frekvenčnom rozsahu určenom príslušným váhovým filtrom.
3.2. Limitná hodnota normalizovaného zrýchlenia vibrácií prenášaných na celé telo
v smere osi s maximálnym
prenosom je 1,15 m.s-2.
Maximálny prenos zrýchlenia je v smere tej osi, v ktorej hodnota 1,4awx,8h, 1,4awy,8h,
awz,8h je najvyššia.
Pri rovnosti hodnôt aspoň v dvoch osiach sa hodnotí výsledné zrýchlenie vibrácií.
3.3. Akčná hodnota normalizovaného zrýchlenia prenášaného na celé telo je 0,5 m.s-2.
3.4. Akčná hodnota ekvivalentného zrýchlenia vibrácií
prenášaných na celé telo s trvaním kratším ako 10minút
je 3,5 m.s-2.
3.5. Limitná hodnota aj akčné hodnoty pre vibrácie chrbtovej opierky sú rovnaké ako
pre vibrácie prenášané na
celé telo. Vibrácie chrbtovej opierky sa posudzujú s frekvenčnou váhovou funkciou
Wc, pričom kx = 0,8,
ky = kz= 0.
3.6. Ak pri vykonávaní práce dochádza alebo môže dôjsť k rušeniu práce vplyvom celkových
vibrácií, znižujú sa
akčné hodnoty určené podľa odsekov 3.3 a 3.4 vynásobením korekčným činiteľom podľa
tabuľky.
Tabuľka Korekčné činitele pre celkové vibrácie
Pracovisko/druh vykonávanej práce Korekčný
činiteľ
Administratívne práce 0,1
Fyzická práca náročná na presnosť a
náročná práca na stacionárnych strojoch,
ak sú vibrácieprenášané z iných pracovísk 0,16
Fyzická práca náročná na presnosť a sústredenie 0,32
Riadenie samohybných strojov a motorových vozidiel 0,713.7. Ak dochádza k rušeniu práce pri nižších hodnotách vibrácií, ako určuje odsek
3.6, a sú závažné dôvody na to,
aby sa takéto rušenie odstránilo (napríklad operačné sály, náročné lekárske ošetrenie,
presné laboratóriá,
kancelárie pre náročnú riadiacu prácu a pod.), postupuje sa pri meraní, hodnotení
a odstraňovaní vibrácií
podľa technických noriem tak, aby práca mohla byť vykonávaná s čo najmenším rušením.
3.8. Akčná hodnota normalizovaného vertikálneho zrýchlenia prenášaného na celé telo
vo frekvenčnej oblasti
0,08 Hz až 0,63 Hz (napríklad vibrácie na mieste obsluhy samohybných strojov vyvolávajúce
kinetózu - chorobu
z pohybu) je 0,5m.s-2. Pri hodnotení sa používa frekvenčné váženie Wf. Vibrácie s
frekvenciou nižšou ako
1 Hz sa nehodnotia na námorných lodiach.
3.9. Ak zamestnanec v súvislosti s vykonávanou pracovnou činnosťou využíva oddychové
priestory, úroveň vibrácií
pôsobiacich na celé telo sa musí znížiť na úroveň primeranú účelu a podmienkam používania
týchto priestorov
s výnimkou prípadov, ktoré nie je možné ovplyvniť.
4. Miestne vibrácie
4.1. Limitná hodnota normalizovaného zrýchlenia miestnych vibrácií v tretinooktávových
pásmach so strednou
frekvenciou 1 Hz až 1 000 Hz v smere osi s najväčším prenosom pri kx = ky = kz =
1 je ateq,8h,L = 0,2m.s-2.
4.2. Akčná hodnota normalizovaného zrýchlenia miestnych vibrácií v tretinooktávových
pásmach so strednou
frekvenciou 1 Hz až 1 000 Hz v smere osi s najväčším prenosom pri kx = ky = kz =
1 je ateq,8h,a = 0,1m.s-2.
PRÍL.3
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV
EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 2002/44/ES z 25. júna 2002 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných
požiadavkách vyplývajúcich
z vystavenia pracovníkov rizikám vzniknutým pôsobením fyzikálnych faktorov (vibrácie)
(Ú.v. ES L 177,
6.7.2002).
1) § 11 ods. 1 Zákonníka práce.
2)
§ 2a písm. d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z.
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení zákona
č. 158/2001 Z.z.
2a) § 8 a
8a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
§ 6, 11 a
12 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. o ochrane zdravia ľudí
v znení
neskorších predpisov.
3)
§ 8a ods. 1 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z.
v znení zákona č. 158/2001 Z.z.
4) Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 310/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú
podrobnosti o
technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody na strojové zariadenia.
4a) § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z. v znení
zákona č. 158/2001 Z.z.
§ 6 a
12 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
5) § 8b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z. v znení
zákona č. 158/2001 Z.z.
6) § 8b ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z. v
znení zákona č. 158/2001 Z.z.
7) § 8e a
§ 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z. v znení
zákona č. 158/2001 Z.z.
8) § 20 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich
s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
9) § 18 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí
v znení neskorších predpisov.
10) § 11 ods. 8 písm. g) zákona č. 576/2004 Z.z.
11) § 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z.z. v znení
zákona č. 158/2001 Z.z.
12) § 27a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. v znení neskorších
predpisov.