204/2014 Z.z.
ZÁKON
z 25. júna 2014,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji
verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Zmena: 204/2014 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Zákon č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 140/2008 Z.z., zákona č. 461/2008
Z.z., zákona č. 540/2008 Z.z., zákona č. 170/2009 Z.z., zákona č. 67/2010 Z.z., zákona
č. 132/2010 Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona č. 172/2011 Z.z., zákona č. 470/2011
Z.z., zákona č. 306/2012 Z.z., zákona č. 74/2013 Z.z. a zákona č. 153/2013 Z.z. sa
mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 1 písmeno e) znie:
"e) pracovné podmienky sú fyzikálne, chemické, biologické, fyziologické,
psychologické faktory a spôsob výkonu práce pôsobiace na zdravie a pracovnú výkonnosť
človeka v pracovnom procese; sú ovplyvňované režimom práce, odpočinkom a technickým
stavom pracovného prostredia,".
2. V § 2 ods. 1 písmeno j) znie:
"j) hodnotenie vplyvov na verejné zdravie je súbor nástrojov a metód, ktorých
cieľom je posúdiť predpokladané priame a nepriame vplyvy politík, stratégií, programov,
projektov a navrhovaných činností na zdravie populácie,".
3. V § 2 ods. 1 sa za písmeno za) vkladá nové písmeno zb), ktoré znie:
"zb) zamestnanec je
1. fyzická osoba, ktorá je so zamestnávateľom v pracovnoprávnom
vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu,
2. žiak strednej odbornej školy pri praktickom
vyučovaní a študent vysokej školy pri praktickej výučbe,".
Doterajšie písmená zb) až zd) sa označujú ako písmená zc) až ze).
4. Doterajší text § 4 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
"(2) Ministerstvo navrhuje Ministerstvu práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky zmenu a doplnenie
a) zoznamu chorôb z povolania, 4a)
b) chorôb a stavov, ktoré si vyžadujú osobitnú starostlivosť, 4b)
c) percentuálnej miery poklesu zárobkovej činnosti podľa druhu zdravotného postihnutia
orgánov a systémov. 4c) ".
Poznámky pod čiarou k odkazom 4a až 4c znejú:
"4a) Príloha č. 1 k zákonu č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení.
4b) Príloha č. 2 k zákonu č. 461/2003 Z.z.
4c) Príloha č. 4 k zákonu č. 461/2003 Z.z. v znení zákona č. 310/2006
Z.z.".
5. V § 5 ods. 4 písmeno f) znie:
"f) posudzuje potrebu vykonania hodnotenia vplyvov na verejné zdravie na
národnej úrovni a na regionálnej úrovni a posudzuje hodnotenie vplyvov na verejné
zdravie na národnej úrovni a na regionálnej úrovni,".
6. V § 5 ods. 4 písmeno o) znie:
"o) vydáva, odoberá alebo mení oprávnenia na odstraňovanie azbestu alebo
materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa § 41 ods. 1,".
7. V § 5 ods. 4 sa za písmeno o) vkladá nové písmeno p), ktoré znie:
"p) vedie evidenciu vydaných, odobratých alebo zmenených oprávnení na odstraňovanie
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa písmena o); zverejňuje
na svojom webovom sídle požiadavky na technologické vybavenie potrebné na odstraňovanie
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb a zoznam fyzických osôb -
podnikateľov a právnických osôb, ktorým bolo vydané, odobraté alebo zmenené oprávnenie
na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb, v ktorom
uvedie,
1. ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa, obchodné meno, miesto podnikania
a identifikačné číslo, alebo
2. ak ide o právnickú osobu, obchodné meno, sídlo, právnu
formu a identifikačné číslo,".
Doterajšie písmená p) až ak) sa označujú ako písmená q) až al).
8. V § 5 ods. 4 písmeno q) znie:
"q) vydáva, odoberá alebo mení oprávnenia na výkon pracovnej zdravotnej
služby (ďalej len "oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu") (§ 30b) a kontroluje
plnenie
1. podmienok výkonu pracovnej zdravotnej služby, na základe ktorých bolo
vydané oprávnenie (§ 30b ods. 2),
2. povinností pracovnej zdravotnej služby podľa
§ 30c ods. 1 písmen a) až g),".
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 sa vypúšťa.
9. V § 5 ods. 4 písmená r) a s) znejú:
"r) vedie evidenciu vydaných, odobratých alebo zmenených oprávnení na výkon
pracovnej zdravotnej služby podľa písmena q) a zverejňuje na svojom webovom sídle
zoznam fyzických osôb, fyzických osôb - podnikateľov a právnických osôb, ktorým bolo
vydané, odobraté alebo zmenené oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu, v ktorom
uvedie meno, priezvisko a titul vedúceho tímu pracovnej zdravotnej služby (§ 30a
ods. 6); ak ide o
1. fyzickú osobu, meno, priezvisko, titul a adresu trvalého bydliska,
2.
fyzickú osobu - podnikateľa, obchodné meno, miesto podnikania a identifikačné číslo,
alebo
3. právnickú osobu, obchodné meno, sídlo, právnu formu a identifikačné číslo,
s) vedie evidenciu fyzických osôb - podnikateľov a právnických osôb, ktorí
vykonávajú samostatne činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa § 30a ods. 4 písm.
b) až d), a zverejňuje ich zoznam na svojom webovom sídle, v ktorom okrem informácií
uvedených v písmene r) druhom bode a treťom bode uvedie aj kvalifikáciu alebo kvalifikáciu
zodpovedného zástupcu, a vykonáva zmeny v evidencii podľa § 30b,".
10. V § 5 ods. 4 písmeno u) znie:
"u) vedie centrálny register rizikových prác (§ 31 ods. 6); osobné údaje
súvisiace s registrom rizikových prác sú uvedené v prílohe č. 11,".
11. V § 5 ods. 4 písm. ai) v šiestom bode sa slová "jedovatými látkami a
prípravkami a s jedovatými látkami a prípravkami, 11)" nahrádzajú slovami "toxickými
látkami a zmesami a s toxickými látkami a zmesami, 11)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:
"11) § 7 ods. 5 zákona č. 67/2010 Z.z. o podmienkach uvedenia chemických
látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický
zákon).".
12. V § 5 odsek 6 znie:
"(6) Úrad verejného zdravotníctva v oblasti kozmetických výrobkov 13)
a)
je oprávnený požiadať Komisiu o povolenie výnimky zo zákazu
1. testovať na zvieratách
zložky alebo kombinácie zložiek kozmetického výrobku, konečný kozmetický výrobok
13aa) alebo jeho prototyp 13ab) podľa osobitného predpisu, 13ac)
2. uviesť na trh
13ad) kozmetický výrobok, ak jeho zložky, kombinácia zložiek, konečné zloženie alebo
prototyp boli testované na zvieratách podľa osobitného predpisu, 13ac)
b) je oprávnený požiadať príslušný orgán členského štátu, v ktorom je uložená dostupná
informačná zložka 13ae) o kozmetickom výrobku, o spoluprácu pri overovaní údajov;
v žiadosti uvedie dôvod,
c) odpovedá, s ohľadom na stupeň rizika pre verejné zdravie, na žiadosť príslušného
orgánu iného členského štátu o zisteniach podľa písmena b),
d) je oprávnený požiadať spolu s odôvodnením zodpovednú osobu, 13af) ak kozmetický
výrobok predstavuje riziko pre verejné zdravie, o poskytnutie
1. informácií a dokumentácie
o výrobku potrebnej na preukázanie súladu kozmetického výrobku s požiadavkami podľa
§ 43 ods. 1 písmeno a),
2. zoznamu všetkých kozmetických výrobkov, ktoré uviedla na
trh s obsahom látky, o bezpečnosti ktorej existuje pochybnosť,
3. obsahu použitej
látky v každom kozmetickom výrobku,
e) podáva každoročne Komisii správu o počte a type testov vykonaných na zvieratách
podľa osobitného predpisu, 13ag)
f) najmenej raz za štyri roky vyhodnocuje činnosť štátneho zdravotného dozoru nad
kozmetickým výrobkami; výsledky zverejňuje na svojom webovom sídle a oznamuje Komisii
a členským štátom,
g) informuje príslušný orgán členského štátu, v ktorom má zodpovedná osoba sídlo,
o zisteniach a opatreniach, ktoré musí zodpovedná osoba prijať, 13ah)
h) informuje príslušný orgán členského štátu, v ktorom má zodpovedná osoba sídlo,
o opatreniach, ktoré boli prijaté podľa § 55 ods. 2 písm. k), ak neexistuje vážne
riziko pre verejné zdravie a zodpovedná osoba v určenej lehote neprijala vhodné opatrenia
podľa písmena g),
i) informuje Komisiu a príslušné orgány členských štátov prostredníctvom systému
RAPEX 13ai) o opatreniach, ktoré boli zodpovednej osobe uložené podľa § 12 ods. 3
písm. j), ak kozmetický výrobok predstavuje vážne riziko pre verejné zdravie aj v
iných členských štátoch,
j) bezodkladne informuje Komisiu a príslušné orgány členských štátov prostredníctvom
systému RAPEX o opatreniach, ktoré boli prijaté podľa § 55 ods. 2 písm. k) a l),
ak kozmetický výrobok predstavuje vážne riziko pre verejné zdravie,
k) informuje príslušné orgány členských štátov o výskyte závažných nežiaducich účinkov
13aj) oznámených zodpovednou osobou podľa § 43 ods. 1 písm. k), oznámených distribútormi
13ak) podľa § 43 ods. 4 písm. e) a oznámených spotrebiteľmi alebo zdravotníckymi
pracovníkmi; o oznámeniach distribútorov, spotrebiteľov a zdravotníckych pracovníkov
následne informuje zodpovednú osobu,
l) zabezpečuje, aby údaje podľa § 43 ods. 1 písm. k) a l) tretieho bodu a písm. n)
a údaje podľa § 43 ods. 4 písm. e) a h) boli použité len na účely štátneho zdravotného
dozoru, analýzy trhu, informovania spotrebiteľov alebo na účely lekárskeho ošetrenia,
m) poskytuje Komisii údaje o orgánoch štátneho zdravotného dozoru a Národnom toxikologickom
informačnom centre a o zmene týchto orgánov,
n) poskytuje potrebnú súčinnosť colným orgánom podľa osobitného predpisu 13al) a
na požiadanie colného orgánu 13am) vydáva záväzné stanovisko podľa osobitného predpisu.
13an)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 13 až 13an znejú:
"13) Čl. 2 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 1223/2009 z 30. novembra 2009 o kozmetických výrobkoch (Ú.v. EÚ L 342, 22.12.2009)
v platnom znení.
13aa) Čl. 18 ods. 3 písm. a) nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ab) Čl. 18 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ac) Čl. 18 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ad) Čl. 2 ods. 1 písm. h) nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ae) Čl. 11 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13af) Čl. 4 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ag) Čl. 35 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ah) Čl. 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ai) § 2 písm. e) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 404/2007
Z.z. o všeobecnej bezpečnosti výrobkov.
13aj) Čl. 2 ods. 1 písm. p) nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13ak) Čl. 2 ods. 1 písm. e) nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
13al) Zákon č. 199/2004 Z.z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
13am) § 5 ods. 3 zákona č. 199/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
13an) § 20 ods. 3 písm. i) zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa
a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.".
13. V § 6 ods. 3 písmeno c) znie:
"c) posudzuje potrebu vykonania hodnotenia vplyvov na verejné zdravie na
regionálnej úrovni a na miestnej úrovni a posudzuje hodnotenie vplyvov na verejné
zdravie na regionálnej úrovni a na miestnej úrovni,".
14. V § 6 ods. 3 sa za písmeno j) vkladá nové písmeno k), ktoré znie:
"k) v rámci výkonu štátneho zdravotného dozoru na úseku ochrany zdravia
pri práci kontroluje najmä
1. u zamestnávateľa zabezpečenie zdravotného dohľadu podľa
§ 30a a 30d,
2. u zamestnávateľa jeho vlastných zamestnancov, ktorí vykonávajú činnosti
pracovnej zdravotnej služby (§ 30a ods. 2),
3. plnenie povinností pracovnej zdravotnej
služby podľa § 30c ods. 1 písm. c) až f) a ods. 3,".
Doterajšie písmená k) až t) sa označujú ako písmená l) až u).
15. V § 6 ods. 3 písmeno m) znie:
"m) vedie register rizikových prác (§ 31 ods. 6); osobné údaje súvisiace
s registrom rizikových prác sú uvedené v prílohe č. 11,".
16. V § 6 sa odsek 3 dopĺňa písmenami v) a w), ktoré znejú:
"v) požiada príslušný inšpektorát práce 13b) alebo príslušný orgán dozoru,
13c) ak je to potrebné, aby prešetril bezpečnostné a technické príčiny vzniku choroby
z povolania a ohrozenia chorobou z povolania, 13d)
w) poskytuje súčinnosť úradu verejného zdravotníctva pri plnení úloh podľa
§ 5 ods. 6 písm. b) až d) a g) až k).".
Poznámky pod čiarou k odkazom 13b až 13d znejú:
"13b) § 7 zákona č. 125/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
13c) § 38 zákona č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej
banskej správe v znení neskorších predpisov.
13d) § 8 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
17. V § 7 písm. e) sa slová "h) až n)" nahrádzajú slovami "h) až m)".
18. V § 7 písm. f) sa slová "jedovatými látkami a prípravkami a s jedovatými
látkami a prípravkami 11)" nahrádzajú slovami "toxickými látkami a zmesami a s toxickými
látkami a zmesami 11)".
19. V § 7 sa za písmeno f) vkladajú nové písmená g) až i), ktoré znejú:
"g) v rámci výkonu štátneho zdravotného dozoru na úseku ochrany zdravia
pri práci kontrolujú najmä
1. u zamestnávateľa zabezpečenie zdravotného dohľadu podľa
§ 30a a 30d,
2. u zamestnávateľa jeho vlastných zamestnancov, ktorí vykonávajú činnosti
pracovnej zdravotnej služby (§ 30a ods. 2),
3. plnenie povinností pracovnej zdravotnej
služby podľa § 30c ods. 1 písm. c) až f) a ods. 3,
h) prešetrujú pracovné podmienky a spôsob práce fyzickej osoby pri podozrení
na chorobu z povolania alebo ohrozenie chorobou z povolania a podmienky výkonu práce
u ostatných zamestnancov rovnakej profesie na tom istom pracovisku,
i) požiadajú príslušný inšpektorát práce 13b) alebo príslušný orgán dozoru,
13c) ak je to potrebné, aby prešetril bezpečnostné a technické príčiny vzniku choroby
z povolania a ohrozenia chorobou z povolania, 13d)".
Doterajšie písmená g) až k) sa označujú ako písmená j) až n).
20. § 7 sa dopĺňa písmenami o) a p), ktoré znejú:
"o) vedú register rizikových prác (§ 31 ods. 6); osobné údaje súvisiace s
registrom rizikových prác sú uvedené v prílohe č. 11,
p) spracúvajú osobné údaje fyzických osôb súvisiace s ich zdravotným stavom
na účely ochrany, podpory a rozvoja verejného zdravia.".
21. V § 11 písmeno j) znie:
"j) prešetrujú pracovné podmienky a spôsob práce fyzickej osoby pri podozrení
na chorobu z povolania alebo ohrozenie chorobou z povolania a podmienky výkonu práce
u ostatných zamestnancov rovnakej profesie na tom istom pracovisku,".
22. § 11 sa dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
"t) spracúvajú osobné údaje fyzických osôb súvisiace s ich zdravotným stavom
na účely ochrany, podpory a rozvoja verejného zdravia.".
23. V § 12 ods. 3 písm. c) sa za slovom "prípravkov" vypúšťa čiarka a slová
"kozmetických výrobkov".
24. V § 12 sa odsek 3 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
"j) uloženie nápravných opatrení s cieľom dosiahnuť súlad kozmetického výrobku
s osobitným predpisom, 13ah) príkaz na stiahnutie kozmetického výrobku z trhu 14a)
a príkaz na prevzatie kozmetického výrobku späť 14b) od spotrebiteľa v lehote primeranej
závažnosti rizika pre verejné zdravie.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 14a a 14b znejú:
"14a) Čl. 2 ods. 1 písm. q) nariadenia (ES) č.1223/2009 v platnom znení.
14b) Čl. 2 ods. 1 písm. r) nariadenia (ES) č.1223/2009 v platnom znení.
".
25. V § 12 ods. 4 písm. c) sa za slovo "dohľadu" vkladajú slová "zamestnávateľom
podľa § 30a a 30d".
26. V § 13 ods. 4 písmeno h) znie:
"h) rozhoduje o návrhoch na používanie biologických faktorov a na zmenu ich
použitia,".
27. V § 13 ods. 4 písm. i) sa slová "jedovatými látkami a prípravkami" nahrádzajú
slovami "toxickými látkami a zmesami".
28. V § 13 ods. 4 sa vypúšťa písmeno l).
Doterajšie písmená m) a n) sa označujú ako písmená l) a m).
29. V § 13 ods. 4 písmeno l) znie:
"l) rozhoduje o návrhoch na zaradenie prác do tretej kategórie alebo štvrtej
kategórie ako aj o návrhoch na zmenu alebo vyradenie prác z tretej kategórie alebo
štvrtej kategórie (§ 31 ods. 6),".
30. V § 15 ods. 1 písm. b) sa slovo "dopadov" nahrádza slovom "vplyvov".
31. V § 15 ods. 3 písm. a) sa slová "jedovatými látkami a prípravkami a s
jedovatými látkami a prípravkami, 11)" nahrádzajú slovami "toxickými látkami a zmesami
a s toxickými látkami a zmesami, 11)".
32. V § 16 odsek 2 znie:
"(2) Odbornú spôsobilosť na činnosti uvedené v § 15 ods. 3 písm. a) a b)
preukazuje fyzická osoba - podnikateľ, ktorý vykonáva prácu samostatne, vedúci zamestnanec,
ktorý je na pracovisku zodpovedný za odborné vykonávanie týchto činností, alebo zamestnanec,
ktorý vykonáva prácu samostatne.".
33. V § 16 ods. 12 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
"b) odborná príprava podľa druhu vykonávanej činnosti, ak odseky 24 a 25
neustanovujú inak,".
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
34. V § 16 ods. 13 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
"b) odborná príprava podľa druhu vykonávanej činnosti, ak odseky 24 a 25
neustanovujú inak,".
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
35. V § 16 ods. 17 písm. d) sa slová "23 a 24" nahrádzajú slovami "24 a 25".
36. V § 16 ods. 17 písmeno e) znie:
"e) kópiu dokladu o absolvovaní odbornej prípravy podľa odseku 6 písm. b),
odseku 12 písm. b) alebo odseku 13 písm. b), ktorý nesmie byť starší ako dva roky,
ak žiada o overenie odbornej spôsobilosti podľa § 15 ods. 1 písm. c) až e) alebo
§ 15 ods. 3 písm. a) a b),".
37. V § 16 odseky 18 až 34 znejú:
"(18) Žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti na obchodovanie s veľmi toxickými
látkami a zmesami, s toxickými látkami a zmesami, s dezinfekčnými prípravkami na
profesionálne použitie alebo s prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne
použitie, ktoré sú určené na dodanie konečnému spotrebiteľovi v pôvodnom balení,
a ich distribúciu, nemusí vykonať skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti,
ak vykonával niektorú z týchto činností najmenej päť po sebe nasledujúcich rokov
a preukáže sa dokladom o absolvovaní odbornej prípravy podľa odseku 17 písm. e).
Po overení splnenia tejto podmienky príslušný orgán verejného zdravotníctva vydá
žiadateľovi osvedčenie o odbornej spôsobilosti.
(19) Žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti na odborné využitie veľmi
toxických látok a zmesí, toxických látok a zmesí, dezinfekčných prípravkov na profesionálne
použitie alebo prípravkov na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie
nemusí vykonať skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti, ak vykonával
niektorú z týchto činností najmenej šesť po sebe nasledujúcich rokov a preukáže sa
dokladom o absolvovaní odbornej prípravy podľa odseku 17 písm. e). Po overení splnenia
tejto podmienky príslušný orgán verejného zdravotníctva vydá žiadateľovi osvedčenie
o odbornej spôsobilosti.
(20) Ustanovenie odseku 19 sa nevzťahuje na vykonávanie činností, ktoré zahŕňajú
odborné využitie chemických látok uvedených v prílohe č. 3.
(21) Žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti na činnosti uvedené v odseku
18, ktorý vykonával niektorú z týchto činností najmenej dva po sebe nasledujúce roky
a preukáže sa dokladom o absolvovaní odbornej prípravy podľa odseku 17 písm. e),
musí vykonať skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti. Príslušný
orgán verejného zdravotníctva vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky
osvedčenie o odbornej spôsobilosti.
(22) Žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti na činnosti uvedené v odseku
19, ktorý vykonával niektorú z týchto činností najmenej tri po sebe nasledujúce roky
a preukáže sa dokladom o absolvovaní odbornej prípravy podľa odseku 17 písm. e),
musí vykonať skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti. Príslušný
orgán verejného zdravotníctva vydá žiadateľovi na základe úspešne vykonanej skúšky
osvedčenie o odbornej spôsobilosti.
(23) Odborná príprava na vykonanie skúšky podľa odsekov 21 a 22 a na získanie
osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa odsekov 18, 19, 21 a 22 zahŕňa vzdelávanie
vzdelávacou inštitúciou, 23a) ktorá uskutočňuje akreditovaný vzdelávací program v
rozsahu najmenej 10 vyučovacích hodín na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 3 písm.
a) a v rozsahu najmenej 16 vyučovacích hodín na vykonávanie činností podľa § 15 ods.
3 písm. b). Vzor dokladu o absolvovaní odbornej prípravy je uvedený v prílohe č.
3a.
(24) Žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti na činnosti uvedené v odseku
18 nemusí vykonať skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti, ak sa
preukáže dokladom o odbornej spôsobilosti z iného členského štátu, že vykonával niektorú
z činností uvedených v odseku 18
a) samostatne alebo ako vedúci zamestnanec päť po
sebe nasledujúcich rokov a takúto činnosť neukončil viac ako dva roky pred predložením
žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti, a vlastní doklad podľa odseku 27,
b) samostatne alebo ako vedúci zamestnanec dva po sebe nasledujúce roky a vlastní
doklad o spôsobilosti na túto činnosť, ktorý ho oprávňuje vykonávať túto činnosť
v členskom štáte,
c) samostatne alebo ako vedúci zamestnanec tri po sebe nasledujúce roky a pred vykonávaním
tejto činnosti absolvoval odbornú prípravu, čo preukáže dokladom o odbornej spôsobilosti
uznaným členským štátom alebo určeným príslušným profesijným alebo obchodným orgánom,
d) ako podriadený zamestnanec tri po sebe nasledujúce roky a vlastní doklad o odbornej
spôsobilosti na túto činnosť, ktorý ho oprávňuje vykonávať túto činnosť v členskom
štáte, alebo
e) ako podriadený zamestnanec štyri po sebe nasledujúce roky a pred vykonávaním tejto
činnosti absolvoval odbornú prípravu, čo preukáže dokladom o odbornej spôsobilosti
uznaným členským štátom alebo určeným príslušným profesijným alebo obchodným orgánom.
(25) Žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti na činnosti uvedené v odseku
19 nemusí vykonať skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti, ak sa
preukáže dokladom o odbornej spôsobilosti z iného členského štátu, že vykonával niektorú
z činností uvedených v odseku 19
a) samostatne alebo ako vedúci zamestnanec šesť
po sebe nasledujúcich rokov a takúto činnosť neukončil viac ako dva roky pred predložením
žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti a vlastní doklad podľa odseku 27,
b) samostatne alebo ako vedúci zamestnanec tri po sebe nasledujúce roky a vlastní
doklad o odbornej spôsobilosti na túto činnosť, ktorý ho oprávňuje vykonávať túto
činnosť v členskom štáte,
c) samostatne alebo ako vedúci zamestnanec štyri po sebe nasledujúce roky a pred
vykonávaním tejto činnosti absolvoval odbornú prípravu, čo preukáže dokladom o odbornej
spôsobilosti uznaným členským štátom alebo určeným príslušným profesijným alebo obchodným
orgánom,
d) ako podriadený zamestnanec štyri po sebe nasledujúce roky a vlastní doklad o odbornej
spôsobilosti na túto činnosť, ktorý ho oprávňuje vykonávať túto činnosť v členskom
štáte, alebo
e) ako podriadený zamestnanec päť po sebe nasledujúcich rokov a pred vykonávaním
tejto činnosti absolvoval odbornú prípravu, čo preukáže dokladom o odbornej spôsobilosti
uznaným členským štátom alebo určeným príslušným profesijným alebo obchodným orgánom.
(26) Ustanovenia odseku 25 písm. a), c) a e) sa nevzťahujú na vykonávanie
činností, ktoré zahŕňajú odborné využitie chemických látok uvedených v prílohe č.
3. Ak žiadateľ vykonával niektorú z činností podľa odseku 25 písm. b) a d), musia
byť v doklade o odbornej spôsobilosti uvedené chemické látky, ktoré môže žiadateľ
v členskom štáte používať, a odborné využívanie chemických látok nesmie byť prerušené
viac ako dva roky pred podaním žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti.
(27) Splnenie podmienok podľa odsekov 24 a 25 sa preukazuje dokladom o odbornej
spôsobilosti vydaným príslušným úradom alebo orgánom členského štátu, v ktorom žiadateľ
o overenie odbornej spôsobilosti túto činnosť vykonával. Doklad o odbornej spôsobilosti
obsahuje údaje o druhu a dĺžke odbornej praxe a o obmedzeniach pri výkone činnosti,
ktoré žiadateľ predloží k žiadosti; obmedzenia sa môžu týkať činností podľa odsekov
18 a 19 alebo činností, ktoré zahŕňajú odborné využitie chemických látok uvedených
v prílohe č. 3.
(28) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa odsekov 24 a 25 vydá žiadateľovi
z iného členského štátu príslušný orgán verejného zdravotníctva po predložení dokladu
podľa odseku 27. Príslušný orgán verejného zdravotníctva v osvedčení o odbornej spôsobilosti
uvedie rovnaký rozsah a rovnaké obmedzenia pri výkone činnosti, ako sú určené v doklade
podľa odseku 27.
(29) Osoba, ktorá je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa odsekov
18, 19, 21, 22, 24 a 25 na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 3 písm. a) a b) je
povinná absolvovať najmenej každých päť rokov od vydania osvedčenia o odbornej spôsobilosti
aktualizačnú odbornú prípravu, ktorá zahŕňa vzdelávanie vzdelávacou inštitúciou,
23a) ktorá uskutočňuje akreditovaný vzdelávací program, v rozsahu najmenej 10 vyučovacích
hodín na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 3 písm. a) a v rozsahu najmenej 16
vyučovacích hodín na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 3 písm. b).
(30) Splnenie podmienky podľa odseku 29 overuje príslušný orgán verejného
zdravotníctva na základe dokladu o absolvovaní aktualizačnej odbornej prípravy, ktorý
príslušnému orgánu verejného zdravotníctva písomne predloží osoba, ktorá je držiteľom
osvedčenia o odbornej spôsobilosti; doklad o absolvovaní aktualizačnej odbornej prípravy
je povinná predložiť najneskôr do 30 dní po jej absolvovaní. Vzor dokladu o absolvovaní
aktualizačnej odbornej prípravy je uvedený v prílohe č. 3a.
(31) Vzdelanie podľa odseku 4 písm. a), odseku 5 písm. a), odseku 6 písm.
a), odsekov 7 a 8, odseku 9 písm. a), odseku 12 písm. a) a odseku 13 písm. a) sa
preukazuje dokladom o absolvovaní príslušného vzdelania alebo dokladom o uznaní dokladu
o vzdelaní podľa osobitných predpisov. 22)
(32) Príslušný orgán verejného zdravotníctva vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti
do 30 dní odo dňa vykonania skúšky alebo odo dňa podania žiadosti o vydanie osvedčenia,
ak žiadateľ nemusí vykonať skúšku pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti;
osvedčenie o odbornej spôsobilosti obsahuje tieto osobné údaje odborne spôsobilej
osoby: meno, priezvisko, titul, adresu trvalého pobytu, dátum a miesto narodenia.
(33) Odborne spôsobilá osoba sa zapisuje do registra odborne spôsobilých
osôb. Register odborne spôsobilých osôb je verejne prístupný na webovom sídle príslušného
orgánu verejného zdravotníctva a obsahuje meno, priezvisko, titul, adresu trvalého
pobytu odborne spôsobilej osoby a druh činnosti, na ktorú sa osvedčenie vydáva.
(34) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva na dobu neurčitú.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 22 a 23a znejú:
"22) § 11 až 19 zákona č. 293/2007 Z.z. o uznávaní odborných kvalifikácií
v znení neskorších predpisov.
23a) Zákon č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 315/2012 Z.z.".
38. § 16 sa dopĺňa odsekmi 35 až 38, ktoré znejú:
"(35) Príslušný orgán verejného zdravotníctva odoberie osvedčenie o odbornej
spôsobilosti, ak
a) dodatočne zistí, že žiadosť o overenie odbornej spôsobilosti
alebo jej príloha obsahovala nepravdivé údaje,
b) držiteľ osvedčenia o odbornej spôsobilosti závažným spôsobom alebo opakovane porušuje
povinnosti ustanovené týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi,
c) držiteľ osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie činností podľa § 15
ods. 3 písm. a) a b) neabsolvoval aktualizačnú odbornú prípravu podľa odseku 29 alebo
nepredložil doklad o absolvovaní aktualizačnej odbornej prípravy podľa odseku 30.
(36) Osoba, ktorej príslušný orgán verejného zdravotníctva odobral osvedčenie
o odbornej spôsobilosti, môže opätovne požiadať o vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti
najskôr po uplynutí
a) šiestich mesiacov odo dňa odobratia osvedčenia o odbornej
spôsobilosti podľa odseku 35 písm. a) a c),
b) jedného roka odo dňa odobratia osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa odseku
35 písm. b).
(37) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti zaniká smrťou držiteľa osvedčenia
o odbornej spôsobilosti alebo jeho vyhlásením za mŕtveho.
(38) Príslušný orgán verejného zdravotníctva uzná odbornú spôsobilosť osobám,
ktoré získali potrebnú kvalifikáciu v inom štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody
o Európskom hospodárskom priestore alebo vo Švajčiarskej konfederácii, a vydá im
osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa odseku 32.".
39. § 30 vrátane nadpisu znie:
"§ 30
Povinnosti pri ochrane zdravia pri práci
(1) Zamestnávateľ je povinný
a) zabezpečiť opatrenia, ktoré znížia expozíciu
zamestnancov a obyvateľov fyzikálnym, chemickým, biologickým a iným faktorom práce
a pracovného prostredia na najnižšiu dosiahnuteľnú úroveň, najmenej však na úroveň
limitov ustanovených osobitnými predpismi, 34)
b) zabezpečiť pre svojich zamestnancov zdravotný dohľad podľa § 30a a 30d,
c) zabezpečiť pre zamestnancov posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa
§ 30e,
d) predložiť lekárovi, ktorý vykonáva lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k
práci (§ 30e ods. 3, 4 a 6), zoznam zamestnancov, ktorí sa podrobia lekárskej preventívnej
prehliadke vo vzťahu k práci podľa § 30e; v zozname zamestnancov sa uvádza meno a
priezvisko zamestnanca, dátum narodenia, osobné číslo, ak bolo pridelené, názov pracoviska,
profesia, pracovné zaradenie, dĺžka expozície pri práci v rokoch alebo v mesiacoch
u aktuálneho zamestnávateľa, faktory práce a pracovného prostredia, ktorým je zamestnanec
vystavený, a výsledky hodnotenia zdravotných rizík s uvedením kategórií prác osobitne
u jednotlivých faktorov práce a pracovného prostredia,
e) uchovávať lekárske posudky o zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30f ods.
1 zamestnancov, ktorí vykonávajú rizikové práce, 20 rokov od skončenia práce alebo
ak v písmene n) nie je ustanovené inak,
f) zabezpečiť hodnotenie zdravotného rizika, vypracovanie kategorizácie prác z hľadiska
zdravotných rizík a posudku o riziku,
g) vypracovať prevádzkový poriadok z hľadiska ochrany a podpory zdravia zamestnancov
pri práci, ak tak ustanovujú osobitné predpisy, 34)
h) zabezpečiť pre zamestnancov hodnotenie zdravotného rizika raz za rok a pri každej
podstatnej zmene pracovných podmienok, ktorá by mohla mať vplyv na mieru zdravotného
rizika a kategóriu práce z hľadiska zdravotných rizík,
i) viesť a uchovávať evidenciu zamestnancov podľa kategórií prác (§ 31),
j) predkladať príslušnému orgánu verejného zdravotníctva návrhy na zaradenie prác
do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, návrhy na zmenu alebo vyradenie prác
z tretej kategórie alebo štvrtej kategórie (§ 31 ods. 6),
k) oznámiť bezodkladne po prehodnotení zdravotného rizika príslušnému orgánu verejného
zdravotníctva každú zmenu podmienok výkonu práce, ktorá by mohla mať vplyv na zvýšenie
zdravotného rizika prác zaradených do druhej kategórie a tým na ich zaradenie do
tretej kategórie alebo štvrtej kategórie,
l) vypracovať v spolupráci s pracovnou zdravotnou službou a predložiť každoročne
k 31. decembru príslušnému orgánu verejného zdravotníctva informáciu o výsledkoch
hodnotenia zdravotných rizík a opatreniach vykonaných na ich zníženie alebo odstránenie
na pracoviskách, na ktorých zamestnanci vykonávajú rizikové práce, počet zamestnancov,
ktorí vykonávajú rizikové práce, a hodnotenie zdravotného stavu zamestnancov vo vzťahu
k práci,
m) viesť záznamy, ktoré obsahujú údaje o zamestnancoch podľa odseku 2, pri kvalitatívnom
a kvantitatívnom zisťovaní zdraviu škodlivých faktorov pracovného prostredia [§ 52
ods. 1 písm. c)] pri hodnotení zdravotných rizík, a to
1. hluku,
2. vibrácií,
3. ionizujúceho
žiarenia,
4. elektromagnetického žiarenia,
5. ultrafialového žiarenia,
6. infračerveného
žiarenia,
7. laserového žiarenia,
8. tepelno-vlhkostnej mikroklímy,
9. chemických faktorov,
10.
karcinogénnych a mutagénnych faktorov,
11. biologických faktorov,
12. fyzickej záťaže,
13.
psychickej pracovnej záťaže,
14. zvýšeného tlaku vzduchu,
n) po zániku živnosti alebo zániku spoločnosti bezodkladne odovzdať dokumentáciu
vedenú podľa písmen e), f), i) a m) príslušnému orgánu verejného zdravotníctva.
(2) Záznamy podľa odseku 1 písm. m) obsahujú tieto údaje o zamestnancovi:
a) meno, priezvisko a dátum narodenia,
b) pracovisko, profesiu a pracovné zaradenie,
c) dátum začatia a skončenia výkonu práce, vykonávanie jej jednotlivých etáp a
d) výsledky kvalitatívneho a kvantitatívneho zisťovania zdraviu škodlivého faktora
v pracovnom prostredí, ktorému bol zamestnanec vystavený, a kategóriu práce za každé
sledované obdobie.
(3) Povinnosti podľa odseku 1 písm. a) a písm. f) až n) sa nevzťahujú
na
a) Slovenskú informačnú službu vo vzťahu k výkonu štátnej služby príslušníkmi
Slovenskej informačnej služby mimo územia Slovenskej republiky a vo vzťahu k príslušníkom
Slovenskej informačnej služby zaradených do činnej zálohy,
b) Zbor väzenskej a justičnej stráže vo vzťahu k príslušníkom Zboru väzenskej a justičnej
stráže zaradeným do činnej zálohy,
c) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky vo vzťahu k výkonu štátnej služby príslušníkmi
Policajného zboru mimo územia Slovenskej republiky a vo vzťahu k príslušníkom Policajného
zboru zaradeným do činnej zálohy a príslušníkom Hasičského a záchranného zboru a
príslušníkom Horskej záchrannej služby zaradeným mimo činnej štátnej služby,
d) Ministerstvo obrany Slovenskej republiky vo vzťahu k výkonu štátnej služby profesionálnych
vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky vyslaných na plnenie úloh mimo územia
Slovenskej republiky,
e) Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky vo vzťahu k výkonu štátnej služby colníkov
mimo územia Slovenskej republiky a vo vzťahu k colníkom zaradeným do činnej zálohy.
(4) Povinnosti podľa odseku 1 písm. b) až e) sa nevzťahujú na Slovenskú
informačnú službu, Zbor väzenskej a justičnej stráže, Ministerstvo vnútra Slovenskej
republiky, Horskú záchrannú službu, Ministerstvo obrany Slovenskej republiky a Finančné
riaditeľstvo Slovenskej republiky, ak je plnenie týchto povinností Slovenskou informačnou
službou, Zborom väzenskej a justičnej stráže, Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky,
Horskou záchrannou službou, Ministerstvom obrany Slovenskej republiky a Finančným
riaditeľstvom Slovenskej republiky zabezpečené podľa osobitných predpisov. 34a)
(5) Zamestnávateľ je povinný poskytnúť dostatočný čas na plnenie odborných
činností pri zabezpečovaní ochrany a podpory zdravia pri práci, ktorý je nevyhnutný
na zabezpečenie potrebných preventívnych a ochranných opatrení
a) vlastným zamestnancom,
ktorí vykonávajú pracovnú zdravotnú službu,
b) fyzickej osobe - podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá vykonáva pracovnú
zdravotnú službu dodávateľským spôsobom,
c) fyzickej osobe - podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá samostatne vykonáva
niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby podľa § 30a ods. 4 písm. b) až d).
(6) Pri určovaní dostatočného času podľa odseku 5 zamestnávateľ zohľadňuje
veľkosť organizácie, počet zamestnancov, pracovné podmienky a zdravotné riziká súvisiace
s expozíciou zamestnancov.
(7) Fyzická osoba - podnikateľ, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby
a vykonáva prácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, je povinná
a) zabezpečiť opatrenia, ktoré znížia jej expozíciu a expozíciu obyvateľov fyzikálnym,
chemickým, biologickým a iným faktorom práce a pracovného prostredia na najnižšiu
dosiahnuteľnú úroveň, najmenej však na úroveň limitov ustanovených osobitnými predpismi,
34)
b) zabezpečiť posudzovanie svojej zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30e,
c) predkladať príslušnému orgánu verejného zdravotníctva návrh na zaradenie svojej
práce do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, návrh na zmenu alebo vyradenie
svojej práce z tretej kategórie alebo štvrtej kategórie (§ 31 ods. 6),
d) uchovávať 20 rokov od skončenia rizikovej práce lekárske posudky o svojej zdravotnej
spôsobilosti na prácu podľa § 30f ods. 1.
(8) Fyzická osoba - podnikateľ, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby, môže
pre seba zabezpečiť primeraný zdravotný dohľad podľa § 30a a 30d s ohľadom na špecifické
riziká pri práci.
(9) Povinnosti zamestnávateľa uvedené v odsekoch 1, 2, 5 a 6 sa počas dočasného
pridelenia vzťahujú aj na užívateľského zamestnávateľa vo vzťahu k dočasne prideleným
zamestnancom. 34b)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 34 až 34b znejú:
"34) Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 416/2005 Z.z.
o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred
rizikami súvisiacimi s expozíciou vibráciám v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 629/2005 Z.z., nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 115/2006 Z.z. o minimálnych
zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi
s expozíciou hluku v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 555/2006 Z.z.,
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 355/2006 Z.z. o ochrane zamestnancov pred
rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci v znení neskorších
predpisov.
34a) Zákon č. 73/1998 Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného
zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej
republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 315/2001 Z.z.
o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 346/2005 Z.z. o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej
republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 200/1998 Z.z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých
ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
34b) § 58 a 58a Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.".
40. Za § 30 sa vkladajú § 30a až 30g, ktoré vrátane nadpisov znejú:
"§ 30a
Pracovná zdravotná služba
(1) Pracovná zdravotná služba poskytuje zamestnávateľovi odborné a poradenské
služby v oblasti ochrany a podpory zdravia pri práci výkonom zdravotného dohľadu,
ktorý tvorí dohľad nad pracovnými podmienkami a posudzovanie zdravotnej spôsobilosti
na prácu výkonom lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci.
(2) Na vykonávanie pracovnej zdravotnej služby zamestnávateľ určí dostatočný
počet vlastných zamestnancov, ktorí sú s ním v pracovnoprávnom vzťahu alebo v obdobnom
pracovnom vzťahu. Ak zamestnávateľ zabezpečuje vykonávanie pracovnej zdravotnej služby
pre svojich zamestnancov vlastnými zamestnancami, je povinný túto skutočnosť bezodkladne
písomne oznámiť príslušnému orgánu verejného zdravotníctva.
(3) Na vykonávanie pracovnej zdravotnej služby podľa odseku 2 je zamestnávateľ
povinný
a) mať na vykonávanie pracovnej zdravotnej služby, ak odsek 4 neustanovuje
inak,
1. dostatočný počet vlastných zamestnancov pre zamestnancov, ktorí vykonávajú
práce zaradené do prvej kategórie alebo druhej kategórie, a to lekára so špecializáciou
v špecializačnom odbore uvedenom v odseku 4 písm. b), verejného zdravotníka, bezpečnostného
technika alebo autorizovaného bezpečnostného technika, alebo
2. minimálny tím pracovnej
zdravotnej služby podľa odseku 6 pre zamestnancov, ktorí vykonávajú práce zaradené
do prvej kategórie až štvrtej kategórie,
b) zabezpečiť, ak je to potrebné, ambulanciu na výkon lekárskych preventívnych prehliadok
vo vzťahu k práci,
c) zabezpečiť vedenie dokumentácie o vykonávaní jednotlivých odborných činností (§
30d).
(4) Ak zamestnávateľ nemá vlastných zamestnancov na vykonávanie pracovnej
zdravotnej služby podľa odseku 2, je povinný zmluvne zabezpečiť vykonávanie pracovnej
zdravotnej služby dodávateľským spôsobom s
a) fyzickou osobou - podnikateľom alebo
právnickou osobou, ktorej úrad verejného zdravotníctva vydal oprávnenie na pracovnú
zdravotnú službu (§ 30b) pre zamestnancov, ktorí vykonávajú práce zaradené do prvej
kategórie až štvrtej kategórie,
b) fyzickou osobou - podnikateľom alebo právnickou osobou, ktorá je poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti, 34c) poskytujúcim zdravotnú starostlivosť v špecializačnom
odbore všeobecné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická
toxikológia, špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore preventívne
pracovné lekárstvo a toxikológia, špecializačnom odbore služby zdravia pri práci
alebo v špecializačnom odbore verejné zdravotníctvo, pre zamestnancov, ktorí vykonávajú
práce zaradené do prvej kategórie alebo druhej kategórie,
c) fyzickou osobou - podnikateľom, ktorá je verejným zdravotníkom, alebo právnickou
osobou, ktorá má živnostenské oprávnenie podľa osobitného predpisu 34d) na vykonávanie
dohľadu nad pracovnými podmienkami a má zodpovedného zástupcu, ktorý je verejným
zdravotníkom a má živnostenské oprávnenie podľa osobitného predpisu 34d) na vykonávanie
dohľadu nad pracovnými podmienkami, pre zamestnancov, ktorí vykonávajú práce zaradené
do prvej kategórie alebo druhej kategórie, alebo
d) fyzickou osobou - podnikateľom, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby a je bezpečnostným
technikom alebo autorizovaným bezpečnostným technikom 34e) alebo fyzickou osobou
- podnikateľom alebo právnickou osobou, ktoré sú oprávnené na výkon bezpečnostnotechnickej
služby, 34f) na výkon niektorých činností pracovnej zdravotnej služby podľa odseku
5 pre zamestnancov, ktorí vykonávajú práce zaradené do prvej kategórie alebo druhej
kategórie.
(5) Fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba uvedená v odseku 4
písm. b) až d) samostatne vykonáva činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa § 30d
ods. 1 písm. a) až d), písm. f), g), h) prvého bodu a písm. i).
(6) Minimálny tím pracovnej zdravotnej služby tvoria lekár so špecializáciou
v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné
lekárstvo a klinická toxikológia, špecializačnom odbore preventívne pracovné lekárstvo
a toxikológia alebo špecializačnom odbore služby zdravia pri práci a verejný zdravotník.
34g)
(7) Vedúci tímu pracovnej zdravotnej služby môže byť len lekár, ktorý má
špecializáciu v špecializačnom odbore uvedenom v odseku 6; vedúcim tímu pracovnej
zdravotnej služby môže byť len v jednom tíme pracovnej zdravotnej služby.
(8) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý je fyzickou osobou -
podnikateľom, si môže činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa § 30d vykonávať osobne.
(9) Pracovná zdravotná služba spolupracuje s bezpečnostnotechnickou službou,
34e) príslušnými organizačnými útvarmi zamestnávateľa a so zástupcami zamestnancov
vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci. Zriadením
pracovnej zdravotnej služby alebo zabezpečením plnenia jej úloh dodávateľským spôsobom
nie sú dotknuté povinnosti zamestnávateľa v oblasti ochrany zdravia pri práci a jeho
zodpovednosť za zabezpečenie ochrany zdravia zamestnancov pri práci.
§ 30b
Vydanie a odobratie oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu a vedenie evidencie
osôb, ktoré samostatne vykonávajú niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby
(1) Žiadosť o vydanie oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu sa podáva
písomne úradu verejného zdravotníctva.
(2) Žiadosť o vydanie oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu obsahuje
a) obchodné meno, miesto podnikania a identifikačné číslo, ak ide o fyzickú osobu
- podnikateľa, alebo
b) obchodné meno, právnu formu, sídlo a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu,
c) doklad o oprávnení na podnikanie,
d) doklady, že žiadateľ o oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu má
1. minimálny
tím zdravotníckych pracovníkov podľa § 30a ods. 6, s ktorými má uzatvorený pracovnoprávny
vzťah alebo obdobný pracovný vzťah,
2. povolenie na prevádzkovanie ambulancie alebo
zmluvu na prenájom ambulancie [§ 30a ods. 3 písm. b)],
3. vypracovaný pracovný postup
na vykonávanie jednotlivých odborných činností.
(3) Ak žiadosť o vydanie oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu podáva
fyzická osoba alebo založená právnická osoba, ktorá ešte nie je zapísaná do obchodného
registra (ďalej len "založená právnická osoba"), žiadosť obsahuje
a) meno, priezvisko,
titul a adresu trvalého pobytu, ak ide o fyzickú osobu,
b) obchodné meno, právnu formu a sídlo, ak ide o založenú právnickú osobu,
c) vyhlásenie, že fyzická osoba alebo založená právnická osoba má zabezpečené
1.
minimálny tím zdravotníckych pracovníkov podľa § 30a ods. 6,
2. ambulanciu na výkon
lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci podľa § 30a ods. 3 písm. b),
d) pracovný postup na vykonávanie jednotlivých odborných činností.
(4) Súčasťou žiadosti podľa odsekov 2 a 3 je aj
a) vyhlásenie o tom,
že žiadateľ o oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu bude pri vykonávaní odborných
činností vo vzťahu k zamestnávateľovi nezávislý,
b) doklad o zaplatení správneho poplatku.
(5) Úrad verejného zdravotníctva vydá oprávnenie na pracovnú zdravotnú
službu fyzickej osobe - podnikateľovi alebo právnickej osobe, ak spĺňa podmienky
podľa odsekov 2 a 4, a fyzickej osobe alebo založenej právnickej osobe, ak spĺňa
podmienky podľa odsekov 3 a 4. V oprávnení na pracovnú zdravotnú službu uvedie
a)
evidenčné číslo oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu,
b) meno, priezvisko, titul a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ak ide o fyzickú
osobu - podnikateľa, aj miesto podnikania a identifikačné číslo, alebo
c) obchodné meno, právnu formu, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak
ide o založenú právnickú osobu, obchodné meno, právnu formu a sídlo.
(6) Fyzická osoba alebo založená právnická osoba, ktorej bolo vydané oprávnenie
na pracovnú zdravotnú službu podľa odseku 5, môže začať vykonávať činnosť pracovnej
zdravotnej služby, ak má živnostenské oprávnenie podľa osobitného predpisu 34h) a
úradu verejného zdravotníctva písomne predloží do 30 dní od získania živnostenského
oprávnenia doklady podľa odseku 2 písm. a) až c) a písm. d) prvého bodu a druhého
bodu.
(7) Úrad verejného zdravotníctva vydáva oprávnenie na pracovnú zdravotnú
službu na dobu neurčitú.
(8) Úrad verejného zdravotníctva oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu
odoberie, ak fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba (ďalej len "držiteľ
oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu") opakovane neplní povinnosti podľa § 30c
ods. 1 písm. a) až i).
(9) Úrad verejného zdravotníctva oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu
ďalej odoberie, ak fyzická osoba alebo držiteľ oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu
požiada o odobratie oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu.
(10) Platnosť oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu zaniká
a) výmazom
právnickej osoby z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na pracovnú zdravotnú
službu podľa odsekov 8 a 9,
d) smrťou fyzickej osoby alebo fyzickej osoby - podnikateľa oprávnenej na výkon pracovnej
zdravotnej služby alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(11) Oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu neprechádza na právneho nástupcu
a je neprevoditeľné.
(12) Fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba, ktorej úrad verejného
zdravotníctva odobral oprávnenie na pracovnú zdravotnú službu, môže opätovne požiadať
o vydanie oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu najskôr po uplynutí jedného roka
odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na pracovnú
zdravotnú službu; to sa nevzťahuje na oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu odobraté
a) za neplnenie povinností uvedených v § 30c ods. 1 písm. a) a b),
b) na základe žiadosti podľa odseku 9.
(13) Fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba uvedená v § 30a ods.
4 písm. b) až d), ktorá samostatne vykonáva činnosť pracovnej zdravotnej služby,
musí písomne úradu verejného zdravotníctva ohlásiť začatie svojej činnosti; v ohlásení
uvedie údaje podľa § 5 ods. 4 písm. s) a dátum začatia vykonávania niektorých činností
pracovnej zdravotnej služby [§ 30d ods. 1 písm. a) až d), písm. f), g), h) prvého
bodu a písm. i)]. K ohláseniu predloží kópiu licencie na výkon zdravotníckeho povolania
alebo licencie na výkon samostatnej zdravotníckej praxe [§ 30a ods. 4 písm. b)] alebo
živnostenské oprávnenie [§ 30a ods. 4 písm. c) a d)].
(14) Úrad verejného zdravotníctva v evidencii osôb, ktoré samostatne vykonávajú
niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby, vykoná výmaz z dôvodu opakovaného
neplnenia povinností podľa § 30c ods. 3; návrh na výmaz dáva regionálny úrad verejného
zdravotníctva.
(15) Úrad verejného zdravotníctva v evidencii osôb, ktoré samostatne
vykonávajú niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby, vykoná výmaz aj
a) na žiadosť
osoby samostatne vykonávajúcej niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby,
b) po výmaze právnickej osoby z obchodného registra,
c) po zániku živnostenského oprávnenia,
d) po odobratí alebo zániku licencie na výkon zdravotníckeho povolania alebo licencie
na výkon samostatnej zdravotníckej praxe,
e) po smrti fyzickej osoby alebo fyzickej osoby - podnikateľa, ktorá samostatne vykonáva
niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby, alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(16) Osoba samostatne vykonávajúca niektoré činnosti pracovnej zdravotnej
služby, ktorú úrad verejného zdravotníctva vymazal podľa odseku 14 alebo odseku 15
písm. d), môže opätovne ohlásiť začatie svojej činnosti najskôr po uplynutí jedného
roka odo dňa výmazu z evidencie.
§ 30c
Povinnosti držiteľa oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu a povinnosti
osoby samostatne vykonávajúcej niektoré činnosti pracovnej zdravotnej služby
(1) Držiteľ oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu je povinný po celý
čas vykonávania činnosti pracovnej zdravotnej služby
a) zabezpečiť dostatočný počet
zdravotníckych pracovníkov v tíme pracovnej zdravotnej služby (§ 30d ods. 2), s ktorými
má uzatvorený pracovnoprávny vzťah alebo obdobný pracovný vzťah,
b) mať povolenie na prevádzkovanie ambulancie alebo zmluvu na prenájom ambulancie,
ktorá má povolenie na prevádzkovanie,
c) mať vypracovaný pracovný postup na vykonávanie jednotlivých odborných činností;
vykonávať odborné činnosti v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a objektívne
zistiteľnými informáciami o vykonávanej práci a o pracovisku s dôrazom na ochranu
zdravia zamestnancov,
d) vykonávať činnosť pracovnej zdravotnej služby nestranne,
e) podať podnet príslušnému orgánu verejného zdravotníctva, ak zistí, že zamestnávateľ
napriek opakovanému upozorneniu neplní povinnosti ustanovené všeobecne záväznými
právnymi predpismi na zabezpečenie ochrany zdravia pri práci alebo nepostupuje v
súlade s lekárskym posudkom o zdravotnej spôsobilosti zamestnanca na prácu,
f) viesť dokumentáciu o vykonávaní odborných činností podľa § 30d ods. 1 a dokumentáciu
súvisiacu s povinnosťami zamestnávateľa podľa § 30 ods. 1 písm. c), f) až l),
g) oznamovať úradu verejného zdravotníctva bezodkladne písomne zmenu
1. názvu alebo
sídla,
2. osoby vedúceho tímu pracovnej zdravotnej služby,
h) umožniť úradu verejného zdravotníctva kontrolu plnenia
1. podmienok výkonu pracovnej
zdravotnej služby, na základe ktorých bolo vydané oprávnenie na pracovnú zdravotnú
službu (§ 30b ods. 2),
2. povinností pracovnej zdravotnej služby podľa písmen a) až
g),
i) umožniť regionálnemu úradu verejného zdravotníctva kontrolu plnenia povinností
pracovnej zdravotnej služby podľa písmen c) až f).
(2) Držiteľ oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu u zamestnávateľa,
s ktorým má zmluvu na výkon činnosti pracovnej zdravotnej služby (§ 30d), môže dodávateľským
spôsobom zmluvne poveriť so súhlasom zamestnávateľa
a) iného držiteľa oprávnenia
na pracovnú zdravotnú službu vykonávaním určitých špecifických činností u tohto zamestnávateľa
vrátane výkonu lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci, ktoré vykonávajú
lekári podľa § 30e ods. 3, 4 a 6,
b) poskytovateľa zdravotnej starostlivosti výkonom lekárskych preventívnych prehliadok
vo vzťahu k práci, ktoré vykonávajú lekári podľa § 30e ods. 3, 4 a 6.
(3) Osoba, ktorá samostatne vykonáva niektoré činnosti pracovnej zdravotnej
služby [§ 30d ods. 1 písm. a) až d), písm. f), g), h) prvého bodu a písm. i)], je
povinná dodržiavať tieto povinnosti:
a) mať vypracovaný pracovný postup na vykonávanie
jednotlivých odborných činností; vykonávať odborné činnosti podľa § 30a ods. 5 v
súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a objektívne zistiteľnými informáciami
o vykonávanej práci a o pracovisku s dôrazom na ochranu zdravia zamestnancov,
b) vykonávať činnosti pracovnej zdravotnej služby nestranne,
c) podať podnet príslušnému orgánu verejného zdravotníctva, ak zistí, že zamestnávateľ
napriek opakovanému upozorneniu neplní povinnosti ustanovené všeobecne záväznými
právnymi predpismi na zabezpečenie ochrany zdravia pri práci,
d) viesť dokumentáciu o vykonávaní odborných činností,
e) bezodkladne písomne oznamovať úradu verejného zdravotníctva zmenu obchodného mena
a miesta podnikania, ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa; zmenu obchodného mena,
sídla a právnej formy, ak ide o právnickú osobu,
f) umožniť regionálnemu úradu verejného zdravotníctva kontrolu plnenia týchto povinností
pracovnej zdravotnej služby.
§ 30d
Náplň činnosti pracovnej zdravotnej služby
(1) Pracovná zdravotná služba vykonáva zdravotný dohľad najmä tým, že
a) hodnotí faktory práce a pracovného prostredia a spôsob vykonávania práce z hľadiska
ich možného vplyvu na zdravie zamestnancov [§ 30 ods. 1 písm. h)],
b) zisťuje expozíciu zamestnancov faktorom práce a pracovného prostredia a ich možné
kombinované účinky na zdravie,
c) hodnotí zdravotné riziká, ktoré ohrozujú zdravie zamestnancov pri práci, a podieľa
sa na vypracovaní posudku o riziku pre zamestnávateľa, navrhuje zamestnávateľovi
opatrenia na zníženie alebo odstránenie rizika,
d) vypracúva návrhy na zaradenie prác do kategórií z hľadiska zdravotných rizík,
e) vypracúva návrhy na zmenu alebo vyradenie prác z tretej kategórie alebo štvrtej
kategórie,
f) podporuje prispôsobovanie práce a pracovných podmienok zamestnancom z hľadiska
ochrany zdravia,
g) poskytuje primerané poradenstvo zamestnávateľovi a zamestnancom pri
1. plánovaní
a organizácii práce a odpočinku zamestnancov vrátane usporiadania pracovísk a pracovných
miest a spôsobu výkonu práce z hľadiska ochrany zdravia,
2. ochrane zdravia pred nepriaznivým
vplyvom faktorov práce a pracovného prostredia alebo technológií, ktoré sa používajú
alebo plánujú používať,
3. ochrane a kladnom ovplyvňovaní zdravia, hygiene, fyziológii
práce, psychológii práce a ergonómii,
h) zúčastňuje sa na
1. vypracúvaní programov ochrany a podpory zdravia zamestnancov,
na zlepšovaní pracovných podmienok a na vyhodnocovaní nových zariadení a technológií
zo zdravotného hľadiska,
2. činnostiach spojených so zaraďovaním zamestnancov na pracovnú
rehabilitáciu, 34i)
3. rozboroch pracovnej neschopnosti, chorôb z povolania a ochorení
súvisiacich s prácou,
4. organizovaní systému prvej pomoci, ak ide o ohrozenie života
alebo zdravia zamestnancov,
5. organizovaní vzdelávania vybraných zamestnancov na
poskytovanie prvej pomoci alebo vzdeláva vybraných zamestnancov na poskytovanie prvej
pomoci podľa osobitného predpisu, 34j)
6. zabezpečovaní rekondičného pobytu, 34k)
i) spolupracuje pri poskytovaní informácií, vzdelávania a výchovy v oblasti ochrany
a kladného ovplyvňovania zdravia, hygieny, fyziológie, psychológie práce a ergonómii,
j) vykonáva lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci na účel posudzovania
zdravotnej spôsobilosti na prácu (§ 30e ods. 1).
(2) Minimálny rozsah výkonu pracovnej zdravotnej služby podľa kategórie
prác (§ 31 ods. 1 až 5) u zamestnávateľa je uvedený v prílohe č. 3b.
§ 30e
Posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu
(1) Posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu sa vykonáva na základe
hodnotenia zdravotného rizika z expozície faktorom práce a pracovného prostredia
a výsledkov lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci u
a) zamestnanca,
1. ktorý vykonáva prácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie,
2. pri
opakovanom výskyte choroby z povolania u rovnakej profesie na tom istom pracovisku,
3.
ktorého zdravotnú spôsobilosť na prácu vyžaduje osobitný predpis, 35)
4. ktorý vykonáva
prácu zaradenú do druhej kategórie, tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, ak
túto prácu nevykonával viac ako šesť mesiacov zo zdravotných dôvodov,
b) fyzickej osoby - podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby,
1. ktorá vykonáva
prácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie,
2. ktorej zdravotnú spôsobilosť
na prácu vyžaduje osobitný predpis, 35)
c) inej fyzickej osoby, ktorá sa uchádza o zamestnanie
1. na výkon prác zaradených
do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, alebo
2. ak jej zdravotnú spôsobilosť
na prácu vyžaduje osobitný predpis, 35)
d) pracovníka so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A. 2)
(2) Povinnosť zamestnanca podrobiť sa lekárskej preventívnej prehliadke
vo vzťahu k práci na účel posudzovania zdravotnej spôsobilosti na prácu upravuje
osobitný predpis. 35a)
(3) Ak ide o práce zaradené do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie,
lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci vykonávajú lekári pracovnej zdravotnej
služby so špecializáciou v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom
odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore
služby zdravia pri práci.
(4) Ak ide o práce zaradené do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie,
lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci môžu vykonávať okrem lekárov podľa
odseku 3 aj lekári pracovnej zdravotnej služby so špecializáciou v špecializačnom
odbore všeobecné lekárstvo pod dohľadom lekára pracovnej zdravotnej služby so špecializáciou
v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné
lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore služby zdravia pri práci.
(5) Na požiadanie lekára pracovnej zdravotnej služby podľa odsekov 3 a
4 môžu v rámci lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci ďalšie potrebné
doplnkové vyšetrenia vykonať aj lekári iných príslušných špecializačných odborov.
35b)
(6) Ak ide o práce zaradené do prvej kategórie alebo druhej kategórie,
lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci môžu okrem lekárov pracovnej zdravotnej
služby so špecializáciou v špecializačných odboroch podľa odsekov 3 a 4 vykonávať
aj lekári so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo a lekári
so špecializáciou v špecializačnom odbore pediatria poskytujúci všeobecnú ambulantnú
zdravotnú starostlivosť pre deti a dorast, ktorí nie sú lekármi pracovnej zdravotnej
služby. Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci sa vykonávajú na základe
zamestnávateľom poskytnutých podkladov o vykonávanej práci a pracovných podmienkach
zamestnanca a výsledkov hodnotenia zdravotných rizík.
(7) Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci podľa odseku 1
písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu a písm. c) prvého bodu sa vykonávajú
a)
pred uzatvorením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo
pred začatím výkonu práce fyzickej osoby - podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické
osoby,
b) v súvislosti s výkonom práce,
c) pred každou zmenou pracovného zaradenia,
d) pri skončení pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo pri
skončení výkonu práce fyzickej osoby - podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické
osoby, zo zdravotných dôvodov,
e) po skončení pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu, ak o to
zamestnanec požiada bývalého zamestnávateľa, u ktorého vykonával prácu s rizikovými
faktormi s neskorými následkami na zdravie.
(8) Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci podľa odseku 7
písm. b) sa vykonávajú
a) jeden raz za dva roky u zamestnanca a fyzickej osoby -
podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby, ak vykonávajú práce zaradené do
tretej kategórie,
b) jeden raz za rok u zamestnanca a fyzickej osoby - podnikateľa, ktorá nezamestnáva
iné fyzické osoby, ak vykonávajú práce zaradené do štvrtej kategórie, a u pracovníka
so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A. 2)
(9) Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci podľa odseku 7 písm.
e) sa vykonávajú jeden raz za tri roky pri prácach s rizikovými faktormi s neskorými
následkami na zdravie, ktoré sú zaradené do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie.
(10) Lekárska preventívna prehliadka vo vzťahu k práci podľa odseku 1 písm.
a) druhého bodu sa vykoná u zamestnanca rovnakej profesie bezodkladne po uznaní rovnakej
choroby z povolania na tom istom pracovisku, ak sa na danom pracovisku doteraz takéto
choroby z povolania nevyskytovali.
(11) Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci podľa odseku 1 písm.
a) štvrtého bodu sa vykonávajú, aby sa zistili podozrenia na zmeny zdravotného stavu
vo vzťahu k vykonávanej práci alebo aby sa zistili kontraindikácie na vykonávanie
práce a odporúčali vhodné opatrenia na ochranu zdravia zamestnanca, alebo opodstatnenosť
jeho preradenia na inú prácu a poskytnutie pracovnej rehabilitácie. 34i)
(12) Úrad verejného zdravotníctva alebo príslušný orgán verejného zdravotníctva
môže nariadiť zamestnávateľovi a fyzickej osobe - podnikateľovi, ktorá nezamestnáva
iné fyzické osoby, vykonanie mimoriadnej lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu
k práci, ak sa výrazne zmenia faktory práce a pracovného prostredia alebo zdravotné
riziko alebo dôjde k závažným zmenám zdravotného stavu zamestnancov alebo fyzickej
osoby - podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby, vo vzťahu k vykonávanej
práci, alebo sa vyskytnú zmeny zdravotného stavu u niekoľkých zamestnancov, ktoré
je možné dať do súvislosti s pracovnými podmienkami.
(13) Lekár pracovnej zdravotnej služby môže navrhnúť zamestnávateľovi vykonanie
mimoriadnej lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci, ak je to potrebné
na včasné zachytenie zmien zdravotného stavu zamestnanca v súvislosti s prácou.
(14) Zamestnávateľ zabezpečí zamestnancovi mimoriadnu lekársku preventívnu
prehliadku vo vzťahu k práci, ak má odôvodnené pochybnosti o zdravotnej spôsobilosti
zamestnanca na prácu, po prerokovaní so zástupcami zamestnancov a s lekárom podľa
odseku 6; povinnosťou zamestnanca je podrobiť sa tejto lekárskej preventívnej prehliadke
vo vzťahu k práci.
(15) Zamestnávateľ môže zabezpečiť lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu
k práci u fyzických osôb, ktoré sa uchádzajú o zamestnanie, a u zamestnancov, ktorí
vykonávajú práce zaradené do prvej kategórie alebo druhej kategórie; zamestnávateľ
určí profesie a pracoviská po prerokovaní so zástupcami zamestnancov a s lekárom
podľa odseku 6; to sa nevzťahuje na výkon lekárskych preventívnych prehliadok vo
vzťahu k práci podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu a tretieho bodu a písm. b) druhého
bodu. Ak zamestnávateľ poskytuje lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci
podľa prvej vety, účasť fyzických osôb, ktoré sa uchádzajú o zamestnanie, a zamestnancov
na lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci je povinná.
(16) Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti
na prácu vrátane nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti
na prácu pred uzatvorením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu
a po skončení pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu podľa odseku
7 písm. e), uhrádza zamestnávateľ alebo fyzická osoba - podnikateľ, ktorá nezamestnáva
iné fyzické osoby, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
§ 30f
Lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu
(1) Lekár, ktorý posudzuje zdravotnú spôsobilosť na prácu, zaznamená výsledky
vyšetrení lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci do svojej zdravotnej
dokumentácie 36) a vypracuje lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu.
37) Lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu odovzdá zamestnávateľovi
alebo fyzickej osobe - podnikateľovi, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby; kópie
lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti na prácu doručí zamestnancovi a lekárovi,
s ktorým má zamestnanec alebo fyzická osoba - podnikateľ, ktorá nezamestnáva iné
fyzické osoby, uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, 37a) a
na požiadanie mu poskytne výsledky vyšetrení získané pri výkone lekárskej preventívnej
prehliadky vo vzťahu k práci.
(2) Lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu obsahuje evidenčné
číslo, údaje o zamestnávateľovi, a to obchodné meno, právnu formu a sídlo právnickej
osoby alebo obchodné meno a miesto podnikania fyzickej osoby - podnikateľa; údaje
o zamestnancovi alebo fyzickej osobe - podnikateľovi, ktorá nezamestnáva iné fyzické
osoby, a to meno, priezvisko, dátum narodenia, adresu bydliska, pracovné zaradenie,
posudzovanú prácu, faktory práce a pracovného prostredia a kategóriu práce pre jednotlivé
faktory práce a pracovného prostredia. Záver lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti
na prácu znie
a) spôsobilý na výkon posudzovanej práce,
b) spôsobilý na výkon posudzovanej práce s dočasným obmedzením,
c) spôsobilý na výkon posudzovanej práce s trvalým obmedzením,
d) dočasne nespôsobilý na výkon posudzovanej práce, alebo
e) dlhodobo nespôsobilý na výkon posudzovanej práce.
(3) Vzory lekárskych posudkov o zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa
odseku 2 sú uvedené v prílohe č. 3c.
§ 30g
Opätovné posúdenie zdravotnej spôsobilosti na prácu
(1) Ak sa zamestnanec, fyzická osoba - podnikateľ, ktorá nezamestnáva iné
fyzické osoby, alebo fyzická osoba, ktorá sa uchádza o zamestnanie, domnieva, že
posúdenie jej zdravotnej spôsobilosti na prácu je nesprávne, môže písomne požiadať
o preskúmanie lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti na prácu lekára, ktorý
lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30f vydal; lekár je povinný
najneskôr do 30 dní od doručenia žiadosti písomne informovať žiadateľa o spôsobe
jej vybavenia.
(2) Ak lekár lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu nezmení,
žiadateľ môže písomne požiadať o opätovné posúdenie zdravotnej spôsobilosti na prácu
poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, 34c) ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú starostlivosť
37b) v univerzitnej nemocnici alebo vo fakultnej nemocnici, ktorú vykonávajú lekári
s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom
odbore pracovné lekárstvo alebo špecializačnom odbore klinické pracovné lekárstvo
a klinická toxikológia.
(3) Žiadateľ musí o opätovné posúdenie zdravotnej spôsobilosti na prácu
požiadať prostredníctvom poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý mu vydal
pôvodný lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu. Poskytovateľ zdravotnej
starostlivosti podľa odseku 1 odošle žiadosť spolu so súvisiacou zdravotnou dokumentáciou
poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú starostlivosť
v univerzitnej nemocnici alebo vo fakultnej nemocnici podľa odseku 2 a ktorý má sídlo
najbližšie k miestu pracoviska žiadateľa.
(4) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú
starostlivosť v univerzitnej nemocnici alebo vo fakultnej nemocnici podľa odseku
2, na účel opätovného posúdenia zdravotnej spôsobilosti na prácu, ak je to potrebné,
požiada zamestnávateľa a pracovnú zdravotnú službu, ak je ustanovená, o poskytnutie
potrebných dokladov o vykonávanej práci a pracovných podmienkach zamestnanca a výsledky
hodnotenia zdravotných rizík.
(5) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú
starostlivosť v univerzitnej nemocnici alebo vo fakultnej nemocnici podľa odseku
2, do 30 dní od doručenia žiadosti záver lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti
na prácu buď potvrdí, alebo ak bola zdravotná spôsobilosť na prácu posúdená nesprávne,
vydá nový lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30f, ak ide
o zložité posúdenie, lehota sa predlžuje o ďalších 30 dní; nový lekársky posudok
o zdravotnej spôsobilosti na prácu doručí žiadateľovi a kópiu lekárskeho posudku
o zdravotnej spôsobilosti na prácu doručí zamestnávateľovi a lekárovi, ktorý pôvodný
lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu vydal.
(6) Náklady v súvislosti s opätovným posúdením zdravotnej spôsobilosti
na prácu uhrádza poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú
zdravotnú starostlivosť v univerzitnej nemocnici alebo vo fakultnej nemocnici podľa
odseku 2,
a) žiadateľ, ak sa záver pôvodného lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti
na prácu potvrdí,
b) poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý posudzoval zdravotnú spôsobilosť
na prácu podľa § 30f, ak sa záver pôvodného lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti
na prácu nepotvrdí.
(7) Na úhradu nákladov podľa odseku 6 sa vzťahujú všeobecne záväzné právne
predpisy upravujúce úhradu nákladov za poskytovanie zdravotnej starostlivosti.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 34c až 34k, 35 až 35b, 36, 37 až 37b znejú:
"34c) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
34d) Príloha č. 2 položka č. 92 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 204/2014 Z.z.
34e) § 21 až 24 zákona č. 124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
34f) § 21 ods. 9 zákona č. 124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
34g) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z.z. o odbornej
spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania, spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych
pracovníkov, sústave špecializačných odborov a sústave certifikovaných pracovných
činností v znení neskorších predpisov.
34h) Príloha č. 2 položka č. 65 zákona č. 455/1991 Zb. v znení zákona
č. 204/2014 Z.z.
34i) § 95 zákona č. 461/2003 Z.z.
34j) § 8 ods. 1 písm. a) tretí bod zákona č. 124/2006 Z.z.
§ 40 ods.
22 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
34k) § 11 zákona č. 124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
35) Napríklad zákon č. 473/2005 Z.z. o poskytovaní služieb v oblasti
súkromnej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o súkromnej
bezpečnosti) v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2009 Z.z. o cestnej premávke
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 513/2009
Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 514/2009 Z.z. o doprave na dráhach v
znení neskorších predpisov.
35a) § 12 ods. 2 písm. i) zákona č. 124/2006 Z.z.
35b) Príloha č. 3 bod A nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2010
Z.z.
36) § 18 až 25 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách
súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
37) § 16 ods. 1 písm. a) zákona č. 576/2004 Z.z.
37a) § 12 ods. 1 zákona č. 576/2004 Z.z.
37b) § 7 ods. 1 písm. b) zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
41. V § 31 ods. 3 úvodná veta znie: "Do druhej kategórie sa zaraďujú práce,
pri ktorých vzhľadom na riziko nie je predpoklad poškodenia zdravia, ale nedá sa
vylúčiť nepriaznivá odpoveď organizmu na záťaž faktormi práce a pracovného prostredia;
nepriaznivá odpoveď organizmu na záťaž faktormi práce a pracovného prostredia zahŕňa
neočakávanú alebo nepredpokladanú reakciu organizmu, a to vo forme príznaku alebo
odlišného znaku vrátane zmenených laboratórnych hodnôt, alebo zmenených funkčných
schopností organizmu, v súvislosti s expozíciou danému faktoru práce a pracovného
prostredia. Sú to".
42. V § 31 ods. 6 druhá veta znie: "O zaradení práce do tretej kategórie
a štvrtej kategórie, o zmene alebo vyradení práce z tretej kategórie a štvrtej kategórie
rozhoduje príslušný orgán verejného zdravotníctva na základe návrhu zamestnávateľa,
fyzickej osoby - podnikateľa, ktorý nezamestnáva iné fyzické osoby, alebo z vlastného
podnetu.".
43. V § 31 sa vypúšťa odsek 7.
44. Za § 31 sa vkladajú § 31a až 31f, ktoré vrátane nadpisov znejú:
"§ 31a
Uznanie choroby z povolania alebo ohrozenia chorobou z povolania
(1) Ak poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, 34c) ktorý poskytuje zdravotnú
starostlivosť fyzickej osobe, má podozrenie, že jej ochorenie súvisí s vykonávanou
prácou, odošle ju na vyšetrenie lekárovi s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných
pracovných činností v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore
klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore dermatovenerológia
so sídlom najbližšie k miestu pracoviska fyzickej osoby.
(2) Chorobu z povolania a ohrozenie chorobou z povolania 38a) (ďalej len
"choroba z povolania") uznáva na základe posúdenia zdravotného stavu fyzickej osoby
a odborného stanoviska príslušného orgánu verejného zdravotníctva podľa odseku 4
špecializované pracovisko, ktorým je poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý
poskytuje zdravotnú starostlivosť, ktorú vykonávajú lekári s odbornou spôsobilosťou
na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo,
špecializačnom odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo v
špecializačnom odbore dermatovenerológia; 34g) špecializované pracovisko vypracuje
lekársky posudok o uznaní choroby z povolania. 38b)
(3) Špecializované pracovisko nesmie posudzovať podozrenie na chorobu z
povolania u zamestnanca, ak u jeho zamestnávateľa vykonáva pracovnú zdravotnú službu.
(4) Povinným podkladom k uznaniu choroby z povolania špecializovaným pracoviskom
je odborné stanovisko z prešetrenia pracovných podmienok a spôsobu práce posudzovanej
osoby pri podozrení na chorobu z povolania (ďalej len "odborné stanovisko pri podozrení
na chorobu z povolania"), ktoré vykoná príslušný orgán verejného zdravotníctva; odborné
stanovisko pri podozrení na chorobu z povolania vypracuje v lehote najneskôr do 30
dní od prijatia žiadosti od špecializovaného pracoviska. Ak ide o zložité prešetrenie,
lehota sa predlžuje o ďalších 60 dní. Náležitosti odborného stanoviska pri podozrení
na chorobu z povolania sú uvedené v prílohe č. 3d.
(5) Záver odborného stanoviska pri podozrení na chorobu z povolania podľa
odseku 4 príslušný orgán verejného zdravotníctva na požiadanie poskytne posudzovanej
osobe a jej zamestnávateľovi.
(6) Uznanie choroby z povolania musí písomne potvrdiť vedúci zamestnanec
poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú starostlivosť
v nemocnici, ktorú vykonávajú lekári s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných
pracovných činností v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore
klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo v špecializačnom odbore
dermatovenerológia; vedúci zamestnanec, ktorý potvrdzuje uznanie choroby z povolania,
musí byť lekár s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností
v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné
lekárstvo a klinická toxikológia alebo v špecializačnom odbore dermatovenerológia.
(7) Ak ide o posudzovanie podozrenia na chorobu z povolania v sporných
alebo nejednoznačných prípadoch, špecializované pracovisko je povinné postúpiť podozrenie
na chorobu z povolania na posúdenie regionálnej komisii na posudzovanie chorôb z
povolania (ďalej len "regionálna komisia") alebo regionálnej komisii na posudzovanie
kožných chorôb z povolania (§ 31e) so sídlom najbližšie k miestu pracoviska posudzovanej
osoby, ktoré sú zriadené v univerzitnej nemocnici.
(8) Regionálna komisia alebo regionálna komisia na posudzovanie kožných
chorôb z povolania vypracuje stanovisko k uznaniu choroby z povolania najneskôr do
30 dní od prijatia žiadosti od špecializovaného pracoviska; stanovisko k uznaniu
choroby z povolania postúpi špecializovanému pracovisku. Stanovisko regionálnej komisie
alebo regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z povolania k uznaniu choroby
z povolania je pre špecializované pracovisko záväzné.
(9) Ak je posudzovanie podozrenia na chorobu z povolania obzvlášť zložité,
špecializované pracovisko je povinné postúpiť podozrenie na chorobu z povolania na
posúdenie Celoslovenskej komisii na posudzovanie chorôb z povolania (ďalej len "celoslovenská
komisia") a písomne o tom informovať posudzovanú osobu.
(10) Celoslovenská komisia okrem prípadov uvedených v odseku 9 posudzuje
aj
a) uznanie nádorových ochorení vznikajúcich následkom práce s dokázanými chemickými
karcinogénmi v pracovnom prostredí alebo v pracovných procesoch s rizikom chemickej
karcinogenity a prejavujúce sa u posudzovanej osoby v príslušných cieľových orgánoch,
ktoré nie sú uvedené v zozname chorôb z povolania, 4a)
b) iné poškodenie zdravia z práce u posudzovanej osoby, ktoré nie je pracovným úrazom
a ani chorobou z povolania uvedenou v zozname chorôb z povolania.
(11) Ak celoslovenská komisia posudzuje podozrenie na chorobu z povolania
podľa odseku 9 alebo 10, vypracuje stanovisko k uznaniu choroby z povolania najneskôr
do 60 dní od prijatia žiadosti od špecializovaného pracoviska alebo od vedúceho zamestnanca
poskytovateľa zdravotnej starostlivosti podľa odseku 6; stanovisko k uznaniu choroby
z povolania postúpi špecializovanému pracovisku. Stanovisko celoslovenskej komisie
k uznaniu choroby z povolania je pre špecializované pracovisko záväzné.
(12) Špecializované pracovisko vydá lekársky posudok o uznaní choroby
z povolania do 30 dní od prijatia odborného stanoviska pri podozrení na chorobu z
povolania podľa odseku 4 alebo od prijatia stanoviska k uznaniu choroby z povolania
podľa odsekov 8 a 11 alebo § 31c ods. 4 a zašle ho
a) posudzovanej osobe,
b) zamestnávateľovi,
c) príslušnému orgánu verejného zdravotníctva,
d) Sociálnej poisťovni, útvaru sociálneho zabezpečenia Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky, Vojenskému úradu sociálneho zabezpečenia, útvaru sociálneho zabezpečenia
Zboru väzenskej a justičnej stráže alebo útvaru sociálneho zabezpečenia Finančného
riaditeľstva Slovenskej republiky.
(13) Lekársky posudok o uznaní choroby z povolania obsahuje
a) evidenčné
číslo,
b) názov, adresu a identifikačné číslo poskytovateľa zdravotnej starostlivosti,
c) meno a priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu posudzovanej osoby,
e) údaje o zamestnávateľovi posudzovanej osoby,
f) názov pracoviska, profesiu a pracovné zaradenie posudzovanej osoby,
g) číslo a názov choroby z povolania zo zoznamu chorôb z povolania,
h) odôvodnenie a záver,
i) odtlačok pečiatky špecializovaného pracoviska s uvedením špecializácie lekára
a podpis lekára.
(14) Vzor lekárskeho posudku o uznaní choroby z povolania podľa odseku
13 je uvedený v prílohe č. 3e.
(15) Dňom uznania choroby z povolania je deň vydania lekárskeho posudku
o uznaní choroby z povolania podľa odseku 13.
(16) Ak špecializované pracovisko neuzná chorobu z povolania, vydá lekársky
posudok, ktorým sa neuznala choroba z povolania podľa odseku 13, do 30 dní od prijatia
odborného stanoviska pri podozrení na chorobu z povolania podľa odseku 4 alebo od
prijatia stanoviska k uznaniu choroby z povolania podľa odsekov 8 a 11 alebo § 31c
ods. 3 a zašle ho
a) posudzovanej osobe,
b) zamestnávateľovi,
c) príslušnému orgánu verejného zdravotníctva.
§ 31b
Hlásenie a evidencia choroby z povolania
(1) Špecializované pracovisko po vydaní lekárskeho posudku o uznaní choroby
z povolania podľa § 31a ods. 13 do desiatich dní oznámi uznanie choroby z povolania
na tlačive hlásenie choroby z povolania alebo ohrozenia chorobou z povolania, ponechá
si prvý diel tlačiva a ďalšie diely tlačiva zasiela
a) všeobecnému lekárovi, s ktorým
má posudzovaná osoba uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, 37a)
b) Národnému centru zdravotníckych informácií,
c) posudzovanej osobe,
d) príslušnému orgánu verejného zdravotníctva,
e) zamestnávateľovi,
f) poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú starostlivosť
v nemocnici, ktorú vykonávajú lekári s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných
pracovných činností v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore
klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore dermatovenerológia,
ktorého vedúci zamestnanec potvrdil uznanie choroby z povolania (§ 31a ods. 6),
g) Sociálnej poisťovni, útvaru sociálneho zabezpečenia Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky, Vojenskému úradu sociálneho zabezpečenia, útvaru sociálneho zabezpečenia
Zboru väzenskej a justičnej stráže alebo útvaru sociálneho zabezpečenia Finančného
riaditeľstva Slovenskej republiky.
h) Národnému inšpektorátu práce alebo Hlavnému banskému úradu, ak bola choroba z
povolania uznaná osobe, ktorá vykonáva činnosť podľa osobitného predpisu. 38c)
(2) Evidenciu hlásení uznaných chorôb z povolania vedie v elektronickej
podobe poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú
starostlivosť v nemocnici v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom
odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore
dermatovenerológia, ktorého vedúci zamestnanec potvrdil uznanie choroby z povolania
(§ 31a ods. 6); evidencia obsahuje
a) názov, adresu a identifikačné číslo poskytovateľa
zdravotnej starostlivosti, ktorý chorobu z povolania uznal,
b) meno, priezvisko a titul osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná,
c) rodné číslo osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná,
d) trvalé bydlisko (obec),
e) obchodné meno, právnu formu, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo
obchodné meno, miesto podnikania a identifikačné číslo fyzickej osoby - podnikateľa,
kde choroba z povolania vznikla,
f) ekonomickú aktivitu zamestnávateľa,
g) zamestnanie (profesiu) osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná,
h) položku a názov choroby z povolania zo zoznamu chorôb z povolania,
i) diagnózu podľa Medzinárodnej štatistickej klasifikácie chorôb a príbuzných zdravotných
problémov,
j) dátum prvého zistenia choroby z povolania,
k) dátum uznania choroby z povolania,
l) závažnosť choroby pri akútnej forme,
m) závažnosť choroby pri chronickej forme,
n) expozíciu - príčinný faktor práce a pracovného prostredia vzniku choroby z povolania,
o) kategóriu práce,
p) klasifikáciu produktov podľa použitia,
q) dĺžku expozície škodlivým faktorom práce a pracovného prostredia v rokoch a mesiacoch,
r) schopnosť doterajšieho výkonu práce osoby, ktorej bola choroba z povolania uznaná.
(3) Vzor tlačiva určeného na hlásenie choroby z povolania je uvedený v
prílohe č. 3f.
(4) Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú
starostlivosť v nemocnici v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom
odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia alebo špecializačnom odbore
dermatovenerológia, poskytuje údaje uvedené v odseku 2 po prijatí tlačiva hlásenie
choroby z povolania alebo ohrozenia chorobou z povolania [odsek 1 písm. f)] do 10.
dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca Centrálnemu registru hlásení uznaných chorôb
z povolania, ktorý vedie Univerzitná nemocnica v Bratislave.
§ 31c
Opätovné posúdenie uznanej choroby z povolania alebo neuznanej choroby
z povolania
(1) Ak sa posudzovaná osoba alebo zamestnávateľ domnieva, že podozrenie
na chorobu z povolania bolo posúdené nesprávne, môže písomne požiadať o opätovné
posúdenie uznanej choroby z povolania alebo neuznanej choroby z povolania celoslovenskú
komisiu do 60 dní odo dňa prijatia lekárskeho posudku, ktorým špecializované pracovisko
uznalo chorobu z povolania alebo neuznalo chorobu z povolania (§ 31a ods. 13 alebo
16).
(2) Ak chorobu z povolania už posudzovala celoslovenská komisia, nie je
možné podľa odseku 1 požiadať o opätovné posúdenie uznanej choroby z povolania alebo
neuznanej choroby z povolania.
(3) Ak celoslovenská komisia potvrdí správnosť predchádzajúceho uznania
choroby z povolania alebo neuznania choroby z povolania špecializovaným pracoviskom,
písomne o tom informuje žiadateľa a špecializované pracovisko v lehote do 60 dní
od prijatia žiadosti podľa odseku 1.
(4) Ak bolo uznanie choroby z povolania alebo neuznanie choroby z povolania
špecializovaným pracoviskom posúdené nesprávne, celoslovenská komisia svoje stanovisko
k uznaniu choroby z povolania alebo neuznaniu choroby z povolania postúpi špecializovanému
pracovisku v lehote do 60 dní od prijatia žiadosti podľa odseku 1.
(5) Stanovisko celoslovenskej komisie k uznaniu choroby z povolania alebo
neuznaniu choroby z povolania je pre špecializované pracovisko záväzné. Špecializované
pracovisko vydá v lehote do 30 dní od prijatia stanoviska celoslovenskej komisie
k uznaniu choroby z povolania alebo neuznaniu choroby z povolania nový lekársky posudok
(§ 31a ods. 13 alebo 16).
(6) Ak celoslovenská komisia správnosť pôvodného uznania choroby z povolania
alebo neuznania choroby z povolania špecializovaným pracoviskom potvrdí, náklady
spojené s opätovným uznaním choroby z povolania alebo neuznaním choroby z povolania
uhrádza žiadateľ špecializovanému pracovisku, a ak vznikli náklady, aj príslušnému
orgánu verejného zdravotníctva.
(7) Na úhradu nákladov podľa odseku 6 sa vzťahujú všeobecne záväzné právne
predpisy upravujúce úhradu nákladov za poskytovanie zdravotnej starostlivosti.
§ 31d
Celoslovenská komisia
(1) Minister zdravotníctva Slovenskej republiky zriaďuje celoslovenskú
komisiu ako svoj poradný orgán na posudzovanie chorôb z povolania. Činnosť celoslovenskej
komisie upravuje štatút, ktorý schvaľuje minister zdravotníctva Slovenskej republiky.
(2) Celoslovenská komisia je zložená z predsedu a ôsmich členov. Predseda
celoslovenskej komisie je lekár s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných
pracovných činností v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo alebo špecializačnom
odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia. Členmi celoslovenskej
komisie sú lekári s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností
v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné
lekárstvo a klinická toxikológia a špecializačnom odbore preventívne pracovné lekárstvo
a toxikológia. Predsedu a členov celoslovenskej komisie vymenúva a odvoláva minister
zdravotníctva Slovenskej republiky na základe návrhu hlavného odborníka ministerstva
pre špecializačný odbor klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia. Za člena
celoslovenskej komisie je zo špecializovaného pracoviska vymenovaný len jeden lekár
s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom
odbore uvedenom v tretej vete.
(3) Na rokovaní celoslovenskej komisie sa zúčastňuje lekár špecializovaného
pracoviska, ktorý posudzoval chorobu z povolania (§ 31a ods. 2).
(4) Predseda môže na rokovanie celoslovenskej komisie prizvať aj ďalších
odborníkov; vyjadrenie odborníka nie je pre celoslovenskú komisiu záväzné.
(5) Celoslovenská komisia
a) posudzuje choroby z povolania podľa § 31a
ods. 9 a 10,
b) posudzuje opätovne uznanie choroby z povolania alebo neuznanie choroby z povolania
podľa § 31c,
c) podáva ministerstvu návrhy na zmenu a doplnenie zoznamu chorôb z povolania. 4a)
§ 31e
Regionálna komisia
(1) Regionálnu komisiu zriaďuje poskytovateľ zdravotnej starostlivosti,
ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú starostlivosť v univerzitnej nemocnici, ktorú vykonávajú
lekári s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom
odbore pracovné lekárstvo alebo špecializačnom odbore klinické pracovné lekárstvo
a klinická toxikológia. Činnosť regionálnej komisie upravuje štatút.
(2) Regionálna komisia je zložená z predsedu a štyroch členov. Predseda
regionálnej komisie je lekár s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných
činností v špecializačnom odbore pracovné lekárstvo alebo špecializačnom odbore klinické
pracovné lekárstvo a klinická toxikológia. Členmi regionálnej komisie sú lekári s
odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v špecializačnom
odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné lekárstvo a klinická
toxikológia a špecializačnom odbore preventívne pracovné lekárstvo a toxikológia.
Za člena regionálnej komisie je zo špecializovaného pracoviska vymenovaný iba jeden
lekár s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných činností v určenom
špecializačnom odbore.
(3) Predsedu a členov regionálnej komisie vymenúva a odvoláva poskytovateľ
zdravotnej starostlivosti podľa odseku 1 na základe návrhu príslušnej odbornej spoločnosti
Slovenskej lekárskej spoločnosti.
(4) Na rokovaní regionálnej komisie sa zúčastňujú
a) lekár špecializovaného
pracoviska, ktorý posudzoval chorobu z povolania (§ 31a ods. 2),
b) zdravotnícky pracovník príslušného orgánu verejného zdravotníctva, ktorý prešetroval
pracovné podmienky a spôsob práce posudzovanej osoby pri podozrení na chorobu z povolania
podľa § 7 písm. h) alebo § 11 písm. j).
(5) Na rokovanie môže predseda regionálnej komisie prizvať aj ďalších odborníkov;
vyjadrenie odborníka nie je pre regionálnu komisiu záväzné.
§ 31f
Regionálna komisia na posudzovanie kožných chorôb z povolania
(1) Regionálnu komisiu na posudzovanie kožných chorôb z povolania zriaďuje
poskytovateľ zdravotnej starostlivosti, ktorý poskytuje ústavnú zdravotnú starostlivosť
v univerzitnej nemocnici, ktorú vykonávajú lekári s odbornou spôsobilosťou na výkon
špecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore dermatovenerológia.
Činnosť regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z povolania upravuje štatút.
(2) Regionálna komisia na posudzovanie kožných chorôb z povolania je zložená
z predsedu a štyroch členov. Predseda regionálnej komisie na posudzovanie kožných
chorôb z povolania je lekár s odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných pracovných
činností v špecializačnom odbore dermatovenerológia. Členmi regionálnej komisie na
posudzovanie kožných chorôb z povolania sú lekári s odbornou spôsobilosťou na výkon
špecializovaných pracovných činností v špecializačnom odbore dermatovenerológia,
špecializačnom odbore pracovné lekárstvo, špecializačnom odbore klinické pracovné
lekárstvo a klinická toxikológia a špecializačnom odbore preventívne pracovné lekárstvo
a toxikológia. Za člena regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z povolania
je zo špecializovaného pracoviska vymenovaný iba jeden lekár s odbornou spôsobilosťou
na výkon špecializovaných pracovných činností v určenom špecializačnom odbore.
(3) Predsedu a členov regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb
z povolania vymenúva a odvoláva poskytovateľ zdravotnej starostlivosti podľa odseku
1 na základe návrhu príslušnej odbornej spoločnosti Slovenskej lekárskej spoločnosti.
(4) Na rokovaní regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z
povolania sa zúčastňujú
a) lekár špecializovaného pracoviska, ktorý posudzoval kožnú
chorobu z povolania (§ 31a ods. 2),
b) zdravotnícky pracovník príslušného orgánu verejného zdravotníctva, ktorý prešetroval
pracovné podmienky a spôsob práce posudzovanej osoby pri podozrení na kožnú chorobu
z povolania podľa § 7 písm. h) alebo § 11 písm. j).
(5) Na rokovanie môže predseda regionálnej komisie na posudzovanie kožných
chorôb z povolania prizvať aj ďalších odborníkov; vyjadrenie odborníka nie je pre
komisiu záväzné.
(6) Regionálna komisia na posudzovanie kožných chorôb z povolania posudzuje
všetky kožné choroby z povolania.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 38a až 38c znejú:
"38a) § 8 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
38b) § 16 ods. 1 písm. b) zákona č. 576/2004 Z.z. v znení neskorších
predpisov.
38c) § 39 zákona č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.".
45. V § 37 ods. 2 sa pred písmeno a) vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
"a) posúdenie záťaže teplom a chladom pri práci,".
Doterajšie písmená a) až e) sa označujú ako písmená b) až f).
46. V § 37 ods. 2 písm. b) sa slová "na pracoviskách s trvalým výkonom" nahrádzajú
slovami "pri dlhodobom výkone".
47. § 37 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
"(3) Pri nadmernej záťaži teplom podľa odseku 2 písm. b) a chladom je zamestnávateľ
povinný zabezpečiť aj ďalšie opatrenia na ochranu zdravia zamestnancov. Zabezpečovanie
opatrení pri nadmernej záťaži teplom a chladom pri práci je zamestnávateľ povinný
po dohode so zástupcom zamestnancov upraviť vnútorným predpisom.
(4) Ak výsledky hodnotenia zdravotného rizika preukážu záťaž zamestnancov
teplom alebo chladom, zamestnávateľ je povinný vypracovať prevádzkový poriadok a
predložiť ho na schválenie príslušnému orgánu verejného zdravotníctva; zamestnávateľ
je povinný predkladať aj návrhy na jeho zmenu.".
48. V § 38 ods. 1 sa pred písmeno a) vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
"a) zabezpečiť posúdenie fyzickej záťaže pri práci,".
Doterajšie písmená a) až e) sa označujú ako písmená b) až f).
49. V § 38 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
"(2) Ak výsledky posúdenia preukážu zvýšenú fyzickú záťaž zamestnancov, zamestnávateľ
je povinný vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť ho na schválenie príslušnému
orgánu verejného zdravotníctva; zamestnávateľ je povinný predkladať aj návrhy na
jeho zmenu.".
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
50. V § 38 ods. 3 písm. a) sa slovo "hodnotenie" nahrádza slovom "posúdenie".
51. § 41 až 43 vrátane nadpisov znejú:
"§ 41
Ochrana zamestnancov pri práci s azbestom
(1) Odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb
pri búracích prácach, údržbárskych prácach, opravách a iných činnostiach (ďalej len
"odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb") možno vykonávať
len na základe oprávnenia na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb vydaného úradom verejného zdravotníctva alebo dokladu z iného členského
štátu, ktorý slúži na rovnaký účel alebo je z neho zrejmé, že táto skutočnosť je
preukázaná.
(2) Úrad verejného zdravotníctva rozhoduje o vydaní oprávnenia na odstraňovanie
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa odseku 1 na základe
písomnej žiadosti, ktorá musí obsahovať
a) obchodné meno, miesto podnikania a identifikačné
číslo, ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa, alebo
b) obchodné meno, právnu formu, sídlo a identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu.
(3) Súčasťou žiadosti podľa odseku 2 je aj
a) dokumentácia s opisom činnosti
a používaných pracovných postupov alebo technológie odstraňovania azbestu alebo materiálov
obsahujúcich azbest zo stavieb s údajmi o technickom vybavení,
b) meno, priezvisko, titul a adresa trvalého pobytu osoby zodpovednej za prevádzkovanie
odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb a doklad o
jej ukončenom stredoškolskom vzdelaní alebo vysokoškolskom vzdelaní,
c) doklad o absolvovaní odbornej prípravy na prácu pri odstraňovaní azbestu alebo
materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb zamestnancov a osoby zodpovednej za prevádzkovanie
odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb, ktorá zahŕňa
vzdelávanie vzdelávacou inštitúciou, ktorá uskutočňuje akreditovaný vzdelávací program
v rozsahu najmenej 10 vyučovacích hodín podľa osobitného predpisu; 23a) vzor dokladu
o absolvovaní odbornej prípravy je uvedený v prílohe č. 3g,
d) lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30f zamestnancov a
osoby zodpovednej za prevádzkovanie odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb; rozsah lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci je
uvedený v osobitnom predpise, 45a)
e) doklad o
1. zabezpečení merania azbestu podľa osobitného predpisu 45b) vrátane
odberu vzoriek z pracovného prostredia odborne spôsobilou osobou na účel kvalitatívneho
a kvantitatívneho zisťovania faktorov životného prostredia a pracovného prostredia
podľa § 15 ods. 1 písm. a) a f),
2. zneškodňovaní nebezpečného odpadu s obsahom azbestu,
3.
oprávnení na podnikanie,
4. zaplatení správneho poplatku.
(4) Ak žiadosť o vydanie oprávnenia na odstraňovanie azbestu alebo materiálov
obsahujúcich azbest zo stavieb podáva fyzická osoba alebo založená právnická osoba,
žiadosť obsahuje
a) meno, priezvisko, titul a adresu trvalého pobytu, ak ide o fyzickú
osobu,
b) obchodné meno, právnu formu a sídlo, ak ide o založenú právnickú osobu,
c) doklad o zaplatení správneho poplatku,
d) dokumentáciu s opisom činnosti a používaných pracovných postupov alebo technológie
odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb s údajmi o
technickom vybavení,
e) vyhlásenie, že fyzická osoba alebo založená právnická osoba má zabezpečené
1.
zodpovednú osobu za prevádzkovanie odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb s ukončeným stredoškolským vzdelaním alebo vysokoškolským vzdelaním,
2.
absolvovanie odbornej prípravy na prácu pri odstraňovaní azbestu alebo materiálov
obsahujúcich azbest zo stavieb budúcich zamestnancov a osoby, ktorá bude zodpovedná
za prevádzkovanie odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb,
ktorá zahŕňa vzdelávanie vzdelávacou inštitúciou, ktorá uskutočňuje akreditovaný
vzdelávací program v rozsahu najmenej 10 vyučovacích hodín podľa osobitného predpisu;
23a) vzor dokladu o absolvovaní odbornej prípravy je uvedený v prílohe č. 3g,
3. posúdenie
zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30f budúcich zamestnancov a osoby, ktorá
bude zodpovedná za prevádzkovanie odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb; rozsah lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci je
uvedený v osobitnom predpise, 45a)
4. meranie azbestu podľa osobitného predpisu 45b)
vrátane odberu vzoriek z pracovného prostredia odborne spôsobilou osobou na účel
kvalitatívneho a kvantitatívneho zisťovania faktorov životného prostredia a pracovného
prostredia podľa § 15 ods. 1 písm. a) a f),
5. zneškodňovanie nebezpečného odpadu
s obsahom azbestu.
(5) Úrad verejného zdravotníctva vydá oprávnenie na odstraňovanie azbestu
alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb fyzickej osobe - podnikateľovi alebo
právnickej osobe, ak spĺňa podmienky podľa odsekov 2 a 3, a fyzickej osobe alebo
založenej právnickej osobe, ak spĺňa podmienky podľa odseku 4 a preukázali splnenie
požiadaviek, ktoré vylúčia alebo znížia expozíciu zamestnancov a obyvateľov azbestu
na najnižšiu možnú a dosiahnuteľnú úroveň. Úrad verejného zdravotníctva v oprávnení
na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb uvedie evidenčné
číslo oprávnenia, údaje podľa odsekov 2 až 4, druh oprávnenia podľa odseku 7 a podmienky
na vykonávanie činnosti; oprávnenie na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb sa vydáva na dobu neurčitú.
(6) Fyzická osoba alebo založená právnická osoba, ktorej bolo vydané oprávnenie
na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb, môže začať
vykonávať činnosť na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo
stavieb, ak má živnostenské oprávnenie podľa osobitného predpisu 45c) a úradu verejného
zdravotníctva písomne predloží do 30 dní od získania živnostenského oprávnenia doklady
podľa odseku 2 a odseku 3 písm. b) až e).
(7) Oprávnenie na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb sa na základe dokumentácie s opisom činnosti a používaných pracovných
postupov alebo technológie odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest
zo stavieb a technického vybavenia vydáva na
a) odstraňovanie azbestu alebo materiálov
obsahujúcich azbest zo stavieb v interiéroch budov s vytvorením kontrolovaného pásma
s použitím podtlakového systému,
b) odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb v exteriéroch
bez súvisu s vnútornými priestormi budov, v ktorých nie je možné z technického hľadiska
vytvoriť kontrolované pásmo s podtlakovým systémom,
c) odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb v interiéroch
budov v uzatvorených priestoroch do 10 m3, s vytvorením kontrolovaného pásma s použitím
priemyselného vysávača.
(8) Úrad verejného zdravotníctva oprávnenie na odstraňovanie azbestu alebo
materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb odoberie, ak fyzická osoba - podnikateľ
alebo právnická osoba oprávnená na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb (ďalej len "držiteľ oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb")
závažným spôsobom alebo opakovane porušuje všeobecne záväzné právne predpisy súvisiace
s vykonávanou činnosťou a podmienky na vykonávanie činnosti.
(9) Úrad verejného zdravotníctva ďalej odoberie oprávnenie na odstraňovanie
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb, ak fyzická osoba alebo držiteľ
oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb požiada o jeho odobratie.
(10) Platnosť oprávnenia na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb zaniká
a) výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na odstraňovanie
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb,
d) smrťou fyzickej osoby alebo fyzickej osoby - podnikateľa oprávnenej na odstraňovanie
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(11) Oprávnenie na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb neprechádza na právneho nástupcu a je neprevoditeľné.
(12) Fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba, ktorej úrad verejného
zdravotníctva odobral oprávnenie na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb, môže opätovne požiadať o vydanie oprávnenia na odstraňovanie azbestu
alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb najskôr po uplynutí jedného roka
odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na odstraňovanie
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb; to sa nevzťahuje na oprávnenia
na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb odobraté
na základe žiadosti podľa odseku 9.
(13) Držiteľ oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb je povinný
pred začiatkom výkonu práce predložiť príslušnému orgánu verejného zdravotníctva
návrh na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb na
posúdenie podľa § 13 ods. 4 písm. k) a zdržať sa výkonu práce do času posúdenia navrhovanej
činnosti.
(14) Návrh na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest
zo stavieb podľa odseku 13 musí obsahovať
a) prevádzkový poriadok, ktorý podlieha
schvaľovaniu podľa § 13 ods. 4 písm. b) a obsahuje
1. posudok o riziku podľa osobitného
predpisu, 45d)
2. bezpečné pracovné postupy a technické vybavenie pre činnosť v posudzovaných
priestoroch,
3. opatrenia na zníženie expozície zamestnancov a obyvateľov,
4. zabezpečenie
zdravotného dohľadu pre zamestnancov, 45a)
5. používané osobné ochranné pracovné prostriedky
a spôsob ich dekontaminácie,
6. zneškodňovanie nebezpečného odpadu s obsahom azbestu,
7.
plán práce podľa osobitného predpisu, 45e)
b) doklad o absolvovaní odbornej prípravy na prácu pri odstraňovaní azbestu alebo
materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb zamestnancov a osoby zodpovednej za prevádzkovanie
odstraňovania azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa odseku
3 písm. c) alebo ich aktualizačnej odbornej prípravy podľa odseku 15.
(15) Držiteľ oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb je povinný
zabezpečiť najmenej každých päť rokov od vydania oprávnenia aktualizačnú odbornú
prípravu na prácu pri odstraňovaní azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo
stavieb zamestnancov a osoby zodpovednej za prevádzkovanie odstraňovania azbestu
alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb, ktorá zahŕňa vzdelávanie vzdelávacou
inštitúciou, ktorá uskutočňuje akreditovaný vzdelávací program v rozsahu najmenej
10 vyučovacích hodín podľa osobitného predpisu. 23a) Vzor dokladu o absolvovaní aktualizačnej
odbornej prípravy je uvedený v prílohe č. 3g.
(16) Držiteľ oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb je povinný
pred začiatkom výkonu práce, okrem predloženia návrhu na odstraňovanie azbestu alebo
materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb na posúdenie podľa odseku 13, oznámiť príslušnému
orgánu verejného zdravotníctva začiatok a ukončenie výkonu odstraňovania azbestu
alebo materiálov obsahujúcich azbest na konkrétnej stavbe podľa osobitného predpisu.
45f)
(17) Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva zamestnancov činnosťami, pri ktorých
môžu byť exponovaní azbestu alebo materiálom, ktoré obsahujú azbest, je povinný zabezpečiť
v súlade s osobitným predpisom 46) technické, organizačné a iné opatrenia, ktoré
vylúčia alebo znížia expozíciu zamestnancov azbestu alebo materiálom, ktoré obsahujú
azbest, na najnižšiu možnú a dosiahnuteľnú mieru.
§ 42
Ochrana zamestnancov pri práci s biologickými faktormi
(1) Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva zamestnancov činnosťami, pri ktorých
môžu byť exponovaní biologickým faktorom, je povinný
a) zabezpečiť v súlade s osobitným
predpisom 47) technické, organizačné a iné opatrenia, ktoré vylúčia alebo znížia
expozíciu zamestnancov biologickým faktorom na najnižšiu možnú a dosiahnuteľnú mieru,
b) poskytnúť povinné alebo odporúčané očkovanie [§ 12 ods. 4 písm. c)] zamestnancom,
ktorí sú alebo môžu byť pri práci exponovaní biologickým faktorom, proti ktorým nie
sú imúnni, ak je k dispozícii účinná očkovacia látka.
(2) Náklady, ktoré vznikli v súvislosti s povinným očkovaním zamestnancov
podľa odseku 1 písm. b), uhrádza zamestnávateľ.
ŠTVRTÁ HLAVA
KOZMETICKÉ VÝROBKY
§ 43
Výroba, dovoz a distribúcia kozmetického výrobku
(1) Zodpovedná osoba 13af) je povinná
a) uviesť na trh 13ad) len kozmetický
výrobok, ktorý je bezpečný 47a) pre verejné zdravie a v súlade s osobitným predpisom,
47b)
b) dodržiavať pri výrobe kozmetického výrobku správnu výrobnú prax, 47c)
c) zabezpečiť posúdenie bezpečnosti kozmetického výrobku a vypracovanie správy o
bezpečnosti 47d) pred uvedením kozmetického výrobku na trh,
d) dodržiavať požiadavky na odber vzoriek a laboratórnu analýzu vzoriek, 47e)
e) dodržiavať obmedzenia na regulované látky, 47f)
f) označiť kozmetický výrobok v požadovanom rozsahu 47g) a povinné údaje 47h) uviesť
v štátnom jazyku vrátane kozmetického výrobku, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení,
ale balí sa v mieste predaja na žiadosť kupujúceho alebo je vopred balený na okamžitý
predaj,
g) dodržiavať požiadavky na tvrdenia o výrobku, 47i)
h) prijať bezodkladne vhodné opatrenia s cieľom dosiahnuť súlad kozmetického výrobku
s osobitným predpisom; ak je to potrebné, kozmetický výrobok stiahnuť z trhu 14a)
alebo prevziať späť 14b) od spotrebiteľa, ak vie alebo má dôvod sa domnievať, že
kozmetický výrobok, ktorý uviedla na trh, nie je v súlade s osobitným predpisom,
13ah)
i) zabezpečiť, aby sa opatrenia podľa písmena h) týkali všetkých kozmetických výrobkov,
ktoré sú sprístupnené na trhu Európskej únie,
j) informovať bezodkladne príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva, príslušné
orgány členských štátov, v ktorých bol kozmetický výrobok sprístupnený na trhu, a
príslušný orgán členského štátu, v ktorom je informačná zložka o kozmetickom výrobku
dostupná, o tom, že kozmetický výrobok predstavuje riziko pre verejné zdravie, a
uviesť podrobnosti najmä o nesúlade kozmetického výrobku s osobitným predpisom a
prijaté opatrenia,
k) oznámiť príslušnému regionálnemu úradu verejného zdravotníctva a príslušnému orgánu
toho členského štátu, v ktorom došlo k závažnému nežiaducemu účinku, 13aj) všetky
závažné nežiaduce účinky, o ktorých vie alebo má dôvod sa domnievať, že o nich vie,
názov kozmetického výrobku a prijaté opatrenia,
l) poskytnúť na základe odôvodnenej žiadosti príslušného regionálneho úradu verejného
zdravotníctva a príslušných orgánov členských štátov, v ktorých bol kozmetický výrobok
sprístupnený na trhu,
1. všetky informácie a dokumentáciu potrebnú na preukázanie
súladu kozmetického výrobku s požiadavkami podľa písmena a) v jazyku zrozumiteľnom
príslušnému orgánu a spolupracovať pri každom prijatom opatrení s cieľom odstrániť
riziká, ktoré kozmetický výrobok predstavuje pre verejné zdravie,
2. zoznam distribútorov,
ktorým boli kozmetické výrobky dodané, pričom táto povinnosť platí počas troch rokov
od dátumu, keď bola výrobná šarža kozmetického výrobku sprístupnená distribútorovi,
3.
zoznam všetkých kozmetických výrobkov, ktoré uviedla na trh s obsahom látky, o bezpečnosti
ktorej existuje pochybnosť, ako aj obsah danej látky v každom kozmetickom výrobku,
m) zabezpečiť, aby informačná zložka 13ae) o kozmetickom výrobku bola dostupná príslušnému
regionálnemu úradu verejného zdravotníctva v elektronickej forme alebo písomnej forme,
v zrozumiteľnom jazyku, v požadovanom rozsahu, na adrese uvedenej v označení kozmetického
výrobku; informačná zložka o výrobku sa uchováva počas 10 rokov od dátumu, keď bola
uvedená na trh posledná šarža daného kozmetického výrobku,
n) oznámiť Komisii informácie o kozmetickom výrobku v rozsahu a za podmienok podľa
osobitného predpisu 47j) pred uvedením kozmetického výrobku na trh,
o) sprístupniť verejnosti, bez toho, aby bola dotknutá ochrana, najmä obchodného
tajomstva a práv duševného vlastníctva
1. názov a kvantitatívny obsah nebezpečných
látok podľa osobitného predpisu 47k) v kozmetickom výrobku
2. názov a kód zloženia
vonných a aromatických kompozícií a údaje o dodávateľovi,
3. údaje o nežiaducich a
závažných nežiaducich účinkoch spôsobených kozmetickým výrobkom,
p) dodržiavať zákaz testovať na zvieratách 47l) konečný kozmetický výrobok alebo
jeho prototyp, zložky alebo kombinácie zložiek.
(2) Zodpovedná osoba nesmie uviesť na trh kozmetický výrobok,
a) ktorý
nie je v súlade s osobitným predpisom 13ah) a predstavuje riziko pre verejné zdravie,
b) ak nebola posúdená jeho bezpečnosť a vypracovaná správa o bezpečnosti, 47d)
c) ktorý nie je označený v požadovanom rozsahu, 47g) a ak povinné údaje 47h) nie
sú uvedené v štátnom jazyku,
d) ktorý je ponúkaný alebo prezentovaný klamlivým spôsobom podľa osobitného predpisu;
47m) prezentácia kozmetického výrobku a najmä jeho tvar, vôňa, farba, vzhľad, balenie,
označenie, objem alebo veľkosť nesmie vzbudiť u spotrebiteľa, najmä u dieťaťa dojem,
že ide o potravinu a tým ohroziť jeho zdravie,
e) ktorý obsahuje zložky alebo kombinácie zložiek testované na zvieratách, ak bola
príslušná alternatívna metóda 47n) schválená a prijatá na úrovni Európskej únie s
ohľadom na vývoj validácie v rámci Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj,
f) ktorého konečné zloženie alebo prototyp bolo testované na zvieratách, ak bola
príslušná alternatívna metóda 47n) validovaná a prijatá na úrovni Európskej únie
s príslušným ohľadom na vývoj validácie v rámci Organizácie pre hospodársku spoluprácu
a rozvoj.
(3) Výrobca 47o) môže požiadať úrad verejného zdravotníctva o povolenie
výnimky
a) zo zákazu testovať zložky alebo kombináciu zložiek kozmetického výrobku
na zvieratách a výnimky zo zákazu testovať konečný kozmetický výrobok alebo jeho
prototyp na zvieratách, 13ac)
b) zo zákazu uvádzať na trh kozmetický výrobok, ak jeho zložky, kombinácia zložiek,
konečné zloženie alebo prototyp boli na účel splnenia požiadaviek bezpečnosti kozmetického
výrobku testované na zvieratách. 13ac)
(4) Distribútor je povinný
a) overiť, pred tým ako sprístupní kozmetický
výrobok na trh, 13ad) či je na kozmetickom výrobku uvedená zodpovedná osoba, číslo
výrobnej šarže, zoznam zložiek a povinné údaje 47h) v štátnom jazyku a či neuplynula
lehota jeho minimálnej trvanlivosti, ak sa táto uplatňuje,
b) nesprístupniť kozmetický výrobok na trh dovtedy, kým nebude v súlade s osobitným
predpisom, ak vie alebo má dôvod sa domnievať, že kozmetický výrobok nie je v súlade
s osobitným predpisom, 13ah)
c) prijať vhodné opatrenia s cieľom dosiahnuť súlad kozmetického výrobku s osobitným
predpisom, ak je to potrebné, kozmetický výrobok stiahnuť z trhu alebo prevziať späť
od spotrebiteľa, ak vie alebo má dôvod sa domnievať, že kozmetický výrobok, ktorý
sprístupnil na trh, nie je v súlade s osobitným predpisom, 13ah)
d) bezodkladne informovať zodpovednú osobu, príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva
a príslušné orgány členských štátov, v ktorých bol kozmetický výrobok sprístupnený
na trhu, o tom, že kozmetický výrobok predstavuje riziko pre verejné zdravie, uviesť
podrobnosti najmä o nesúlade kozmetického výrobku s osobitným predpisom 14a) a prijaté
opatrenia,
e) oznámiť všetky závažné nežiaduce účinky, 13aj) o ktorých vie alebo má dôvod sa
domnievať, že o nich vie, názov kozmetického výrobku a prijaté opatrenia príslušnému
regionálnemu úradu verejného zdravotníctva a príslušnému orgánu tých členských štátov,
v ktorých došlo k závažnému nežiaducemu účinku,
f) skladovať, prepravovať a predávať kozmetický výrobok v takých podmienkach, aby
neohrozil súlad kozmetického výroku s osobitným predpisom, 13ah)
g) poskytnúť na základe odôvodnenej žiadosti regionálneho úradu verejného zdravotníctva
a príslušných orgánov členských štátov, v ktorých bol kozmetický výrobok sprístupnený
na trhu,
1. všetky informácie a dokumentáciu na preukázanie súladu kozmetického výrobku
s požiadavkami podľa písmena a) v jazyku zrozumiteľnom príslušnému orgánu a spolupracovať
pri každom prijatom opatrení s cieľom vyhnúť sa rizikám, ktoré predstavuje kozmetický
výrobok, ktorý sprístupnil na trh,
2. identifikovať distribútora alebo zodpovednú
osobu, ktorá mu kozmetický výrobok dodala, alebo distribútorov, ktorým dodal kozmetický
výrobok; táto povinnosť platí počas troch rokov od dátumu, keď bola výrobná šarža
kozmetického výrobku sprístupnená distribútorovi,
h) elektronicky oznámiť Komisii a zodpovednej osobe informácie o kozmetickom výrobku
podľa osobitného predpisu, 47j)
i) označiť kozmetický výrobok, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, ale balí sa
v mieste predaja na žiadosť kupujúceho alebo je vopred balený na okamžitý predaj,
v požadovanom rozsahu 47g) a povinné údaje 47h) uviesť v štátnom jazyku.
(5) Distribútor nesmie sprístupniť na trh kozmetický výrobok,
a) ktorý
nie je označený v požadovanom rozsahu, a ak povinné údaje nie sú uvedené v štátnom
jazyku,
b) ktorý je po dátume minimálnej trvanlivosti,
c) ktorý je ponúkaný alebo prezentovaný klamlivým spôsobom podľa osobitného predpisu;
47m) prezentácia kozmetického výrobku a najmä jeho tvar, vôňa, farba, vzhľad, balenie,
označenie, objem alebo veľkosť nesmie vzbudiť u spotrebiteľa, najmä u dieťaťa dojem,
že ide o potravinu, a tým ohroziť jeho zdravie,
d) ak vie alebo má dôvod sa domnievať, že pri skladovaní alebo preprave kozmetického
výrobku nastali také podmienky, ktoré mohli ohroziť jeho bezpečnosť. 47a)".
Poznámky pod čiarou k odkazom 45a až 45f, 46, 47 až 47o znejú:
"45a) § 11 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 253/2006 Z.z.
45b) § 7 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 253/2006 Z.z.
45c) Príloha č. 2 položka č. 93 zákona č. 455/1991 Zb. v znení zákona
č. 204/2014 Z.z.
45d) § 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 253/2006 Z.z.
45e) § 5, 8, 11 a 12 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 253/2006
Z.z.
45f) § 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 253/2006 Z.z.
46) Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 253/2006 Z.z.,
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 355/2006 Z.z.
47) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 83/2013 Z.z. o ochrane zdravia
zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou biologickým faktorom pri práci.
47a) Čl. 3 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47b) Čl. 5 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47c) Čl. 8 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47d) Čl. 10 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47e) Čl. 12 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47f) Čl. 14 až 17, príloha č. II až VI nariadenia (ES) č. 1223/2009 v
platnom znení.
47g) Čl. 19 ods. 1 až 4 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47h) Čl. 19 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47i) Čl. 20 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47j) Čl. 13 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47k) Čl. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008
zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene,
doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia
(ES) č. 1907/2006 (Ú.v. EÚ L 353, 31.12.2008) v platnom znení.
47l) Čl. 18 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.
47m) § 6 ods. 2 zákona č. 250/2007 Z.z.
47n) Nariadenie Komisie (ES) č. 440/2008 z 30. mája 2008, ktorým sa ustanovujú
testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006
o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (Ú.v.
EÚ L 142, 31.5.2008) v platnom znení.
47o) Čl. 2 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1223/2009 v platnom znení.".
52. V § 51 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
"e) dodržiavať požiadavky na zdravotnú nezávadnosť požívatín pri výrobe hotových
pokrmov a pri manipulácii s hotovými pokrmami v zariadeniach spoločného stravovania.".
53. V § 52 ods. 1 písm. c) sa za slovom "predpismi, 34)" čiarka nahrádza
bodkočiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: "kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie
musí vykonať fyzická osoba s odbornou spôsobilosťou podľa § 16 ods. 1,".
54. V § 52 ods. 1 písm. d) sa slovo "dopadov" nahrádza slovom "vplyvov".
55. V § 52 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
Doterajšie písmená f) až r) sa označujú ako písmená e) a q).
56. V § 52 ods. 1 písm. e) sa za slovo "zákon" vkladajú slová "alebo osobitné
predpisy 34)".
57. V § 52 ods. 1 písm. g) sa za slovo "zamestnancov" vkladajú slová "podľa
§ 30a a § 30d" a vypúšťajú sa slová "s ohľadom na špecifické riziká".
58. V § 52 ods. 1 písmeno l) znie:
"l) zabezpečiť pre zamestnancov
1. pitnú vodu,
2. vybavenie pracovísk zariadeniami
na osobnú hygienu s prihliadnutím na charakter práce,".
59. V § 52 ods. 1 sa vypúšťa písmeno o).
Doterajšie písmená p) a q) sa označujú ako písmená o) a p).
60. V § 52 odsek 3 znie:
"(3) Fyzické osoby - podnikatelia a právnické osoby, ktorých predmetom
činnosti je predaj alebo iné zaobchádzanie s veľmi toxickými látkami a zmesami alebo
s toxickými látkami a zmesami, nesmú
a) predávať a vydávať fyzickým osobám veľmi
toxické látky a zmesi,
b) predávať a vydávať toxické látky a zmesi osobám mladším ako 18 rokov,
c) predávať, skladovať a manipulovať s toxickými látkami a zmesami v predajniach
potravín a hračiek alebo na miestach, kde sa potraviny a hračky predávajú, skladujú,
alebo sa s nimi manipuluje.".
61. V § 52 sa odsek 5 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
"h) poskytovať príslušnému orgánu verejného zdravotníctva na účel výkonu
štátneho zdravotného dozoru, kontroly hodnotenia zdravotných rizík pri práci a prešetrovania
pracovných podmienok a spôsobu práce fyzickej osoby pri podozrení na chorobu z povolania,
ako aj ich evidencie v registri rizikových prác osobné údaje v rozsahu
1. meno a
priezvisko,
2. dátum narodenia,
3. adresa bydliska,
4. obchodné meno, právna forma,
sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo obchodné meno, miesto podnikania
a identifikačné číslo fyzickej osoby - podnikateľa, ktorá je jej zamestnávateľom,
5.
názov pracoviska, profesia a pracovné zaradenie,
6. diagnóza podľa Medzinárodnej štatistickej
klasifikácie chorôb a príbuzných zdravotných problémov.".
62. V § 52 ods. 6 písm. a) sa vypúšťajú slová "profesijné otravy a ochorenia
podmienené prácou,".
63. V § 55 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
"g) kontrolovať plnenie opatrení uložených podľa § 12 a odseku 2.".
64. V § 55 sa odsek 2 dopĺňa písmenami j) až l), ktoré znejú:
"j) dočasný zákaz sprístupnenia kozmetického výrobku na trhu 13ad) po dobu
potrebnú na vykonanie odborného posúdenia alebo preverenia dôvodného podozrenia,
že kozmetický výrobok predstavuje riziko pre verejné zdravie,
k) zákaz alebo iné obmedzenie sprístupnenia kozmetického výrobku na trhu,
ako je uvedené v písmene j), príkaz na stiahnutie kozmetického výrobku z trhu 14a)
alebo príkaz na prevzatie kozmetického výrobku späť 14b) od spotrebiteľa, ak
1. je
potrebné okamžite zasiahnuť, pretože kozmetický výrobok predstavuje vážne riziko
pre verejné zdravie,
2. zodpovedná osoba neprijala v určenej lehote vhodné opatrenia
podľa § 12 ods. 3 písm. j) alebo
3. kozmetický výrobok bol ohlásený zo systému RAPEX,
66a)
l) dočasné obmedzenie sprístupnenia kozmetického výrobku na trhu, dočasné
stiahnutie kozmetického výrobku z trhu alebo dočasné prevzatie kozmetického výrobku
späť od spotrebiteľa, ak je kozmetický výrobok v súlade s osobitným predpisom, 47b)
ale preukázateľne predstavuje alebo môže predstavovať vážne riziko pre verejné zdravie.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 66a znie:
"66a) § 6 ods. 5 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 404/2007 Z.z.".
65. V § 56 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
"m) ohrozí alebo poruší zdravotnú nezávadnosť požívatín a hotových pokrmov
v zariadeniach spoločného stravovania.".
66. V § 57 odseky 22 a 23 znejú:
"(22) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva v oblasti ochrany
zdravia pri práci sa dopustí fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba, ak
a) nezabezpečí opatrenia podľa § 30 ods. 1 písm. a),
b) nezabezpečí pre svojich zamestnancov zdravotný dohľad podľa § 30 ods. 1 písm.
b),
c) nezabezpečí pre svojich zamestnancov posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu
podľa § 30 ods. 1 písm. c),
d) nepredloží lekárovi, ktorý vykonáva lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu
k práci, zoznam zamestnancov podľa § 30 ods. 1 písm. d),
e) neuchová lekárske posudky o zdravotnej spôsobilosti na prácu zamestnancov podľa
§ 30 ods. 1 písm. e),
f) nezabezpečí hodnotenie zdravotného rizika, nezabezpečí vypracovanie kategorizácie
prác z hľadiska zdravotných rizík a posudku o riziku podľa § 30 ods. 1 písm. f),
g) nevypracuje prevádzkový poriadok podľa § 30 ods. 1 písm. g),
h) nezabezpečí pre zamestnancov hodnotenie zdravotného rizika raz za rok a pri každej
podstatnej zmene pracovných podmienok, ktorá by mohla mať vplyv na mieru zdravotného
rizika a kategóriu práce z hľadiska zdravotných rizík podľa § 30 ods. 1 písm. h),
i) nevedie evidenciu zamestnancov podľa kategórií prác podľa § 30 ods. 1 písm. i),
j) nepredloží príslušnému orgánu verejného zdravotníctva návrhy na zaradenie prác
do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, návrhy na zmenu alebo vyradenie prác
z tretej kategórie alebo štvrtej kategórie podľa § 30 ods. 1 písm. j),
k) po prehodnotení zdravotného rizika neoznámi príslušnému orgánu verejného zdravotníctva
zmenu podmienok výkonu práce zaradenej do druhej kategórie, ktorá by mohla mať vplyv
na jej zaradenie do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie podľa § 30 ods. 1 písm.
k),
l) nevypracuje v spolupráci s pracovnou zdravotnou službou a nepredloží každoročne
k 31. decembru príslušnému orgánu verejného zdravotníctva informáciu o výsledkoch
hodnotenia zdravotných rizík a opatreniach vykonaných na ich zníženie alebo odstránenie
na pracoviskách, na ktorých zamestnanci vykonávajú rizikové práce a hodnotenie zdravotného
stavu zamestnancov vo vzťahu k práci podľa § 30 ods. 1 písm. l),
m) nevedie záznamy, ktoré obsahujú údaje o zamestnancoch, pri kvalitatívnom a kvantitatívnom
zisťovaní zdraviu škodlivých faktorov pracovného prostredia podľa § 30 ods. 1 písm.
m),
n) neodovzdá po zániku živnosti alebo po zániku spoločnosti dokumentáciu vedenú podľa
písmen e), f), i) a m) príslušnému orgánu verejného zdravotníctva podľa § 30 ods.
1 písm. n),
o) neoznámi príslušnému orgánu verejného zdravotníctva vykonávanie pracovnej zdravotnej
služby pre svojich zamestnancov vlastnými zamestnancami podľa § 30a ods. 2 a § 63d
ods. 3,
p) nezabezpečí zamestnancom mimoriadnu lekársku preventívnu prehliadku vo vzťahu
k práci nariadenú úradom verejného zdravotníctva alebo príslušným orgánom verejného
zdravotníctva podľa § 30e ods. 12.
(23) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva v oblasti ochrany
zdravia pri práci sa dopustí fyzická osoba - podnikateľ, ktorá nezamestnáva iné fyzické
osoby a vykonáva prácu zaradenú do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, ak
a)
nezabezpečí opatrenia podľa § 30 ods. 7 písm. a),
b) nezabezpečí posudzovanie svojej zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30 ods.
7 písm. b),
c) nepredloží príslušnému orgánu verejného zdravotníctva návrh na zaradenie svojej
prace do tretej kategórie alebo štvrtej kategórie, návrh na zmenu alebo vyradenie
svojej práce z tretej kategórie alebo štvrtej kategórie podľa § 30 ods. 7 písm. c),
d) neuchová posudky o svojej zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30 ods. 7 písm.
d).".
67. V § 57 sa za odsek 23 vkladá nový odsek 24, ktorý znie:
"(24) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva v oblasti ochrany
zdravia pri práci sa dopustí držiteľ oprávnenia na pracovnú zdravotnú službu, ktorý
a) nezabezpečí dostatočný počet zdravotníckych pracovníkov v tíme pracovnej zdravotnej
služby podľa § 30d ods. 2,
b) nemá povolenie na prevádzkovanie ambulancie alebo zmluvu na prenájom ambulancie,
ktorá má povolenie na prevádzkovanie podľa § 30c ods. 1 písm. b),
c) nemá vypracovaný pracovný postup na vykonávanie jednotlivých odborných činností
podľa § 30c ods. 1 písm. c); nevykonáva odborné činnosti podľa § 30d v súlade so
všeobecne záväznými právnymi predpismi a objektívne zistiteľnými informáciami o vykonávanej
práci a o pracovisku s dôrazom na maximálnu ochranu zdravia zamestnancov podľa §
30c ods. 1 písm. c),
d) nevykonáva činnosť pracovnej zdravotnej služby nestranne podľa § 30c ods. 1 písm.
d),
e) nepodá podnet príslušnému orgánu verejného zdravotníctva, ak zistí, že zamestnávateľ
napriek opakovanému upozorneniu neplní povinnosti ustanovené všeobecne záväznými
právnymi predpismi na zabezpečenie ochrany zdravia pri práci alebo nepostupuje v
súlade s lekárskym posudkom o zdravotnej spôsobilosti zamestnanca na prácu podľa
§ 30c ods. 1 písm. e),
f) nevedie dokumentáciu o vykonávaní jednotlivých odborných činností podľa § 30c
ods. 1 písm. f),
g) neoznámi úradu verejného zdravotníctva bezodkladne písomne zmenu názvu, sídla
alebo osoby vedúceho tímu pracovnej zdravotnej služby podľa § 30c ods. 1 písm. g),
h) neumožní úradu verejného zdravotníctva kontrolu plnenia podmienok výkonu pracovnej
zdravotnej služby, na základe ktorých bolo vydané oprávnenie na pracovnú zdravotnú
službu podľa § 30c ods. 1 písm. h) prvého bodu,
i) neumožní úradu verejného zdravotníctva kontrolu plnenia povinností pracovnej zdravotnej
služby podľa § 30c ods. 1 písm. h) druhého bodu,
j) neumožní regionálnemu úradu verejného zdravotníctva kontrolu plnenia povinností
pracovnej zdravotnej služby podľa § 30c ods. 1 písm. i).".
Doterajšie odseky 24 až 51 sa označujú ako odseky 25 až 52.
68. V § 57 ods. 29 písm. c) sa slová "§ 37 ods. 2" nahrádzajú slovami "§
37 ods. 2 až 4".
69. V § 57 ods. 29 písm. h) sa číslo "7" nahrádza číslom "13".
70. V § 57 ods. 29 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
"i) nesplní oznamovaciu povinnosť podľa § 41 ods. 16,".
Doterajšie písmená i) a j) sa označujú ako písmená j) a k).
71. V § 57 ods. 29 písm. j) sa číslo "8" nahrádza číslom "17".
72. V § 57 ods. 29 písm. k) sa za slovo "faktormi" vkladajú slová "alebo
neposkytne očkovanie zamestnancom".
73. V § 57 odsek 30 znie:
"(30) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva v oblasti kozmetických
výrobkov sa dopustí
a) zodpovedná osoba, 13af) ak
1. poruší ustanovenia podľa § 43
ods. 1 písm. b), d) a f) a ods. 2 písm. c),
2. nesplní oznamovaciu povinnosť podľa
§ 43 ods. 1 písm. k) a n) alebo poruší povinnosť podľa § 43 ods. 1 písm. j),
3. nesprístupní
údaje a informácie podľa § 43 ods. 1 písm. l), m) a o),
4. predloží čiastočnú správu
o bezpečnosti kozmetického výrobku podľa § 43 ods. 1 písm. c),
b) distribútor, 13ak) ak
1. poruší ustanovenie podľa § 43 ods. 4 písm. a), f) a i)
a ods. 5 písm. a) a d),
2. nesplní oznamovaciu a informačnú povinnosť podľa § 43 ods.
4 písm. e) a h),
3. nesprístupní údaje podľa § 43 ods. 4 písm. g).".
74. V § 57 sa za odsek 30 vkladajú nové odseky 31 a 32, ktoré znejú:
"(31) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva v oblasti kozmetických
výrobkov sa dopustí
a) zodpovedná osoba, ak uvedie na trh 13ad) kozmetický výrobok,
ktorý nie je v súlade s § 43 ods. 1 písm. a), c), e) a g) a ods. 2 písm. a), b) a
d),
b) distribútor, ak nedodrží ustanovenia § 43 ods. 4 písm. b) a ods. 5 písm. b) a
c).
(32) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva v oblasti kozmetických
výrobkov sa dopustí
a) zodpovedná osoba, ak
1. neprijme vhodné opatrenia podľa §
43 ods. 1 písm. h) a i),
2. nedodrží ustanovenie podľa § 43 ods. 1 písm. p) alebo
uvedie na trh kozmetický výrobok, ktorý nie je v súlade s § 43 ods. 2 písm. e) a
f),
b) distribútor, ak neprijme vhodné opatrenia podľa § 43 ods. 4 písm. c).".
Doterajšie odseky 31 až 52 sa označujú ako odseky 33 až 54.
75. V § 57 odsek 42 znie:
"(42) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva sa dopustí fyzická
osoba - podnikateľ alebo právnická osoba, ak
a) nesplní nariadené opatrenie na predchádzanie
ochoreniam podľa § 12 ods. 2 písm. a) až c), e) a g) až n) a ods. 3 až 5 alebo opatrenie
pri ohrození verejného zdravia podľa § 48 ods. 4 alebo vykonáva činnosť v rozpore
s nariadeným opatrením,
b) nepredloží na posúdenie príslušnému orgánu verejného zdravotníctva opatrenia alebo
návrhy podľa § 13 alebo do času kladného posúdenia sa nezdrží vykonávania posudzovaných
opatrení alebo činností,
c) nesplní povinnosť kvalitatívne a kvantitatívne zisťovať zdraviu škodlivé faktory
podľa § 52 ods. 1 písm. c),
d) poruší povinnosť vypracovať prevádzkový poriadok alebo povinnosť predložiť ho
na schválenie alebo návrh na jeho zmenu príslušnému orgánu verejného zdravotníctva,
e) nedodržiava schválené pracovné alebo technologické postupy alebo schválený prevádzkový
poriadok alebo správnu výrobnú prax,
f) nezabezpečí primeraný zdravotný dohľad pre zamestnancov podľa § 52 ods. 1 písm.
g),
g) neumožní účasť svojich zamestnancov a žiakov škôl na povinných lekárskych preventívnych
prehliadkach vo vzťahu k ich práci, vyšetreniach a očkovaniach, a to v nevyhnutne
potrebnom rozsahu,
h) nezabezpečí na pracovisku podmienky v súlade s ergonomickými, fyziologickými a
psychologickými požiadavkami práce,
i) nezabezpečí na zamedzenie vzniku, šíreniu a na obmedzenie výskytu prenosných ochorení
dezinfekciu alebo reguláciu živočíšnych škodcov alebo vykonáva dezinfekciu alebo
reguláciu živočíšnych škodcov v rozpore s § 52 ods. 1 písm. k),
j) nezabezpečí pre zamestnancov pitnú vodu a vybavenie pracovísk podľa § 52 ods.
1 písm. l),
k) nesplní oznamovaciu povinnosť podľa § 52 ods. 1 písm. m) alebo písm. n),
l) neposkytuje osobám vykonávajúcim štátny zdravotný dozor súčinnosť pri výkone ich
oprávnení podľa § 55 ods. 1, marí výkon štátneho zdravotného dozoru, nesplní alebo
nestrpí uložené opatrenie na odstránenie zistených nedostatkov podľa § 55 ods. 2.".
76. V § 57 odsek 44 znie:
"(44) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva sa dopustí fyzická
osoba - podnikateľ alebo právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je predaj alebo
iné zaobchádzanie s veľmi toxickými látkami a zmesami alebo s toxickými látkami a
zmesami, ak
a) poruší zákaz predávať alebo vydávať fyzickej osobe veľmi toxické látky
a zmesi,
b) nedodrží obmedzenie pri predaji alebo výdaji toxických látok a zmesí podľa § 52
ods. 3 písm. b) a c).".
77. V § 57 sa za odsek 44 vkladá nový odsek 45, ktorý znie:
"(45) Správneho deliktu na úseku verejného zdravotníctva sa dopustí fyzická
osoba - podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá samostatne vykonáva niektoré činnosti
pracovnej zdravotnej služby podľa § 30d písm. a) až d), písm. f), g), h) prvého bodu
a písm. i), ak
a) nemá vypracovaný pracovný postup na vykonávanie jednotlivých odborných
činností; nevykonáva odborné činnosti podľa § 30a ods. 5 v súlade so všeobecne záväznými
právnymi predpismi a objektívne zistiteľnými informáciami o vykonávanej práci a o
pracovisku s dôrazom na ochranu zdravia zamestnancov podľa § 30c ods. 3 písm. a),
b) nevykonáva činnosti pracovnej zdravotnej služby nestranne podľa § 30c ods. 3 písm.
b),
c) nepodá podnet príslušnému orgánu verejného zdravotníctva, ak zistí, že zamestnávateľ
napriek opakovanému upozorneniu neplní povinnosti ustanovené všeobecne záväznými
právnymi predpismi na zabezpečenie ochrany zdravia pri práci,
d) nevedie dokumentáciu o vykonávaní odborných činností podľa § 30c ods. 3 písm.
c),
e) neoznámi úradu verejného zdravotníctva bezodkladne písomne zmenu obchodného mena,
miesta podnikania a identifikačného čísla, ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa;
zmenu obchodného mena, sídla, právnej formy, ak ide o právnickú osobu podľa § 30c
ods. 3 písm. e),
f) neumožní regionálnemu úradu verejného zdravotníctva kontrolu plnenia povinností
pracovnej zdravotnej služby podľa § 30c ods. 3 písm. f).".
Doterajšie odseky 45 až 54 sa označujú ako odseky 46 až 55.
78. V § 57 odsek 50 znie:
"(50) Príslušný orgán verejného zdravotníctva uloží pokutu
a) od 150 eur
do 20 000 eur za správne delikty podľa odsekov 1 až 22, 24, 31, 37 až 39, 41 až 48,
b) od 100 eur do 2000 eur za správne delikty podľa odsekov 23 a 30,
c) od 2000 eur do 50 000 eur za správne delikty podľa odsekov 25 až 29 a 32,
d) od 2000 eur do 100 000 eur za správne delikty podľa odsekov 33 až 36 a 40.".
79. V § 59 sa odsek 2 dopĺňa písmenami c) až f), ktoré znejú:
"c) vydávanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa § 15 a 16,
d) posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu podľa § 30e až 30g,
e) uznanie choroby z povolania podľa § 31a a 31c,
f) ukladanie opatrení podľa § 55.".
80. V § 62 písmeno c) znie:
"c) rozsah odbornej prípravy, rozsah požadovaných vedomostí pre skúšky odbornej
spôsobilosti, podrobnosti o zriaďovaní a činnosti komisií na preskúšanie odbornej
spôsobilosti, podrobnosti o skúške pred komisiou na preskúšanie odbornej spôsobilosti,
obsah osvedčenia o odbornej spôsobilosti a rozsah aktualizačnej odbornej prípravy,".
81. V § 62 sa za písmeno v) vkladajú nové písmená w) a x), ktoré znejú:
"w) podrobnosti o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o
zložení tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť,
x) podrobnosti o hodnotení vplyvov na verejné zdravie,".
82. Za § 63b sa vkladajú § 63c až 63e, ktoré vrátane nadpisu znejú:
"Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2014
§ 63c
(1) Oprávnenie na odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb podľa § 5 ods. 4 písm. o), ktoré bolo vydané podľa predpisov účinných
k 31. máju 2010 a ktoré je platné k 1. augustu 2014, sa považuje za oprávnenie vydané
na dobu neurčitú.
(2) Osoba, ktorá je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti podľa
§ 16 ods. 18, 19, 21, 22, 24 a 25 na vykonávanie činností podľa § 15 ods. 3 písm.
a) a b), ktoré je platné k 31. júlu 2014, je povinná absolvovať aktualizačnú odbornú
prípravu podľa § 16 ods. 29 najneskôr do
a) 30. júna 2015, ak držiteľovi osvedčenia
o odbornej spôsobilosti bolo toto osvedčenie vydané do 31. decembra 2007,
b) 31. decembra 2015, ak držiteľovi osvedčenia o odbornej spôsobilosti bolo toto
osvedčenie vydané v rokoch 2008 až 2009,
c) 31. decembra 2016, ak držiteľovi osvedčenia o odbornej spôsobilosti bolo toto
osvedčenie vydané v rokoch 2010 až 2011,
d) 31. decembra 2019, ak držiteľovi osvedčenia o odbornej spôsobilosti bolo toto
osvedčenie vydané od roku 2012 až do 31. júla 2014.
(3) Držiteľ oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb podľa §
41 ods. 1 a 5, ktoré je platné k 31. júlu 2014, je povinný zabezpečiť aktualizačnú
odbornú prípravu na prácu pri odstraňovaní azbestu alebo materiálov obsahujúcich
azbest zo stavieb zamestnancov a osoby zodpovednej za prevádzkovanie odstraňovania
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa § 41 ods. 15 najneskôr
do
a) 30. júna 2015, ak držiteľovi oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb
bolo toto oprávnenie vydané v rokoch 2006 až 2007,
b) 31. decembra 2015, ak držiteľovi oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb
bolo toto oprávnenie vydané v rokoch 2008 až 2009,
c) 31. decembra 2016, ak držiteľovi oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb
bolo toto oprávnenie vydané v rokoch 2010 až 2011,
d) 31. decembra 2019, ak držiteľovi oprávnenia na odstraňovanie azbestu zo stavieb
bolo toto oprávnenie vydané od roku 2012 až do 31. júla 2014.
(4) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti na hodnotenie dopadov na verejné
zdravie vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za osvedčenie o odbornej spôsobilosti
na hodnotenie vplyvov na verejné zdravie podľa tohto zákona.
(5) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti na prácu s veľmi jedovatými látkami
a prípravkami a jedovatými látkami a prípravkami, 11) ktoré bolo vydané podľa doterajších
predpisov, sa považuje za osvedčenie o odbornej spôsobilosti na prácu s veľmi toxickými
látkami a zmesami a s toxickými látkami a zmesami. 11)
(6) Konania začaté a právoplatne neskončené pred 1. augustom 2014 sa
dokončia podľa doterajších predpisov.
§ 63d
(1) Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva zamestnancov zaradených do prvej
kategórie alebo do druhej kategórie, je povinný zabezpečiť pre svojich zamestnancov
zdravotný dohľad podľa § 30a a 30d najneskôr do 31. decembra 2014.
(2) Zamestnávateľ, ktorý začne vykonávať svoju činnosť po 31. júli 2014,
je povinný zabezpečiť podľa § 30 ods. 1 písm. f) hodnotenie zdravotného rizika, vypracovanie
kategorizácie prác z hľadiska zdravotných rizík a posudku o riziku najneskôr do dvoch
mesiacov od začatia svojej činnosti.
(3) Zamestnávateľ, ktorý zabezpečoval vykonávanie pracovnej zdravotnej
služby vlastnými zdravotníckymi pracovníkmi podľa predpisov účinných do 31. júla
2014, je povinný túto skutočnosť písomne oznámiť príslušnému orgánu verejného zdravotníctva
do 31. decembra 2014.
(4) Pracovné činnosti lekára so špecializáciou v špecializačných odboroch
podľa § 30a ods. 6 môže v minimálnom tíme pracovnej zdravotnej služby vykonávať aj
lekár, ktorý získal špecializáciu podľa predpisov účinných do 28. marca 2002 v špecializačnom
odbore hygiena práce a pracovné lekárstvo.
(5) Činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa § 30d ods. 1 písm. a)
až d), písm. f), g), h) prvého bodu a písm. i), ktorú samostatne vykonáva lekár so
špecializáciou v špecializačných odboroch podľa § 30a ods. 4 písm. b), môže samostatne
vykonávať aj lekár so špecializáciou podľa predpisov účinných do 28. marca 2002 v
špecializačnom odbore
a) hygiena práce a pracovné lekárstvo, alebo
b) hygiena a epidemiológia.
(6) Činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa § 30d ods. 1 písm. a)
až d), písm. f), g), h) prvého bodu a písm. i), ktorú samostatne vykonáva verejný
zdravotník podľa § 30a ods. 4 písm. c), môže samostatne vykonávať aj
a) diplomovaný
asistent hygieny a epidemiológie,
b) asistent hygieny a epidemiológie, alebo
c) asistent hygienickej služby.
(7) Činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa § 30d ods. 1 písm. a)
až d), písm. f), g), h) prvého bodu a písm. i) môže vykonávať aj
a) iný zdravotnícky
pracovník, ktorý získal špecializáciu v špecializačnom odbore hygiena pracovných
podmienok podľa predpisov účinných do 30. júna 2010, alebo
b) iný zdravotnícky pracovník, ktorý získal špecializáciu v špecializačnom odbore
hygiena životného a pracovného prostredia podľa predpisov účinných do 28. marca 2002.
(8) Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci, ktoré vykonáva
lekár so špecializáciou v špecializačných odboroch podľa § 30e ods. 3, môže vykonávať
aj lekár, ktorý získal špecializáciu podľa predpisov účinných do 28. marca 2002 v
špecializačnom odbore hygiena práce a pracovné lekárstvo s praxou na pracovisku klinického
pracovného lekárstva a klinickej toxikológie.
(9) Oprávnenia na výkon pracovnej zdravotnej služby vydané podľa doterajších
predpisov zostávajú v platnosti.
§ 63e
(1) Zdravotnú starostlivosť na účel uznania choroby z povolania podľa
§ 31a ods. 1 a 2 a potvrdenie uznania choroby z povolania podľa § 31a ods. 6 môže
vykonávať aj lekár so špecializáciou podľa predpisov účinných do 28. marca 2002 v
špecializačnom odbore hygiena práce a pracovné lekárstvo s praxou na pracovisku klinického
pracovného lekárstva a klinickej toxikológie.
(2) Predsedom celoslovenskej komisie podľa § 31d ods. 2 a regionálnej
komisie podľa § 31e ods. 2 môžu byť aj lekári so špecializáciou podľa predpisov účinných
do 28. marca 2002 v špecializačnom odbore hygiena práce a pracovné lekárstvo s praxou
na pracovisku klinického pracovného lekárstva a klinickej toxikológie. Členmi celoslovenskej
komisie podľa § 31d ods. 2 a regionálnej komisie podľa § 31e ods. 2 môžu byť aj lekári
so špecializáciou podľa predpisov účinných do 28. marca 2002 v špecializačnom odbore
hygiena práce a pracovné lekárstvo.
(3) Členmi regionálnej komisie na posudzovanie kožných chorôb z povolania
podľa § 31f ods. 2 môžu byť aj lekári so špecializáciou podľa predpisov účinných
do 28. marca 2002 v špecializačnom odbore hygiena práce a pracovné lekárstvo.
(4) Tlačivo určené na hlásenie choroby z povolania a ohrozenia chorobou
z povolania, platné podľa právneho predpisu účinného do 31. júla 2014 sa môže používať
najdlhšie do 31. decembra 2014.".
83. § 65 sa dopĺňa bodmi 25 až 27, ktoré znejú:
"25. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 348/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú
analytické metódy na kontrolu zloženia kozmetických výrobkov,
26. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 658/2005 Z.z., ktorým sa ustanovujú
požiadavky na kozmetické výrobky v znení neskorších predpisov,
27. výnos Ministerstva vnútra Slovenskej republiky z 29. mája 2003 č. 30
o organizácii a úlohách na úseku ochrany zdravia v pôsobnosti Ministerstva vnútra
Slovenskej republiky (oznámenie č. 208/2003 Z.z.).".
84. V nadpise prílohy č. 3 sa číslo "24" nahrádza číslom "25".
85. V prílohe č. 3 bode 4 sa slová "Tekuté stlačené amónium" nahrádzajú slovami
"Skvapalnený amoniak (čpavok)".
86. V prílohe č. 3 bode 10 sa slovo "Fluorid" nahrádza slovom "Chlorid".
87. V prílohe č. 3 bode 11 sa slovo "Trichlóracetonistril" nahrádza slovom
"Trichlóracetonitril".
88. Za prílohu č. 3 sa vkladajú prílohy č. 3a až 3g, ktoré vrátane nadpisov
znejú:
"Príloha č. 3a k zákonu č. 355/2007 Z.z.
Vzory dokladov o absolvovaní odbornej prípravy na overenie odbornej spôsobilosti
podľa § 15 ods. 3 písm. a) a b) a aktualizačnej odbornej prípravy podľa § 16 ods.
29 a 30 a § 63c ods. 2
A. Vzor dokladu o absolvovaní odbornej prípravy na overenie odbornej
spôsobilosti podľa § 15 ods. 3 písm. a) a b)
Evidenčné číslo osvedčenia:
Názov a sídlo vzdelávacej inštitúcie:
------------------------------------------------------------------------------
Číslo potvrdenia o akreditácii vzdelávacieho programu:
(Uvedie sa v celom rozsahu číslo pridelené akreditovanému vzdelávaciemu
programu.)
OSVEDČENIE
o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho vzdelávania
Meno a priezvisko:
Dátum a miesto narodenia:
Úspešne absolvoval odbornú prípravu na overenie odbornej spôsobilosti na
prácu
a) s veľmi toxickými látkami a zmesami a s toxickými látkami a zmesami 1) *)
b) s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s
prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie
2) *)
v čase od ................... do ................. .
v rozsahu ......... hodín (celkový počet hodín)
s odborným obsahom (vymenovať hlavné odborné témy a ich rozsah):
.............................................................................
.............................................................................
Osvedčenie o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho
vzdelávania vydané podľa § 14 ods. 9 zákona č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom
vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
V ............. ....... dňa ...........
Odtlačok pečiatky
vzdelávacej inštitúcie 3)
......................... .........................
Meno, priezvisko a podpis Meno, priezvisko a podpis
odborného garanta štatutárneho orgánu
vzdelávacej inštitúcie
*) nehodiace sa prečiarknite.
----------------------
1) § 15 ods. 3 písm. a) zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji
verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
2) § 15 ods. 3 písm. b) zákona č. 355/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
3) Odtlačok pečiatky s priemerom 35 mm obsahujúci názov a sídlo vzdelávacej
inštitúcie a identifikačné číslo (štvorčíslie), pridelené vzdelávacej
inštitúcii pri prvej akreditácii.B. Vzor dokladu o absolvovaní aktualizačnej odbornej prípravy podľa §
16 ods. 29 a 30 a § 63c ods. 2
Evidenčné číslo osvedčenia:
Názov a sídlo vzdelávacej inštitúcie:
------------------------------------------------------------------------------
Číslo potvrdenia o akreditácii vzdelávacieho programu:
(Uvedie sa v celom rozsahu číslo pridelené akreditovanému vzdelávaciemu
programu.)
OSVEDČENIE
o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho vzdelávania
Meno a priezvisko:
Dátum a miesto narodenia:
Úspešne absolvoval aktualizačnú odbornú prípravu 1) na prácu
a) s veľmi toxickými látkami a zmesami a s toxickými látkami a zmesami 2) *)
b) s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie a na prácu s
prípravkami na reguláciu živočíšnych škodcov na profesionálne použitie
3) *)
v čase od ................ do ...........
v rozsahu ......... hodín (celkový počet hodín)
s odborným obsahom (vymenovať hlavné odborné témy a ich rozsah):
..............................................................................
..............................................................................
Osvedčenie o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho
vzdelávania vydané podľa § 14 ods. 9 zákona č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom
vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
V ..................... dňa ...................
Odtlačok pečiatky
vzdelávacej inštitúcie 4)
......................... ...........................
Meno, priezvisko a podpis Meno, priezvisko a podpis
odborného garanta štatutárneho orgánu
vzdelávacej inštitúcie
----------------------
1) § 16 ods. 29 a 30 a § 63c ods. 2 zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane,
podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
2) § 15 ods. 3 písm. a) zákona č. 355/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
3) § 15 ods. 3 písm. b) zákona č. 355/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
4) Odtlačok pečiatky s priemerom 35 mm obsahujúci názov a sídlo vzdelávacej
inštitúcie a identifikačné číslo (štvorčíslie), pridelené vzdelávacej
inštitúcii pri prvej akreditácii.Príloha č. 3b k zákonu č. 355/2007 Z.z.
Minimálny rozsah výkonu pracovnej zdravotnej služby podľa kategórie prác
u zamestnávateľa
A. Minimálny rozsah výkonu tímu pracovnej zdravotnej služby podľa kategórie
prác
I----------------------------------------------------------------------------I I Lekár I I--------------I------------------I------------------------------------------I I Kategória I Náročnosť I Čas v hodinách potrebný I I prác I pre pracovnú I na jedného zamestnanca za rok I I I zdravotnú službu I--------------------I---------------------I I I I Dohľad na pracovné I Výkon lekárskych I I I I podmienky I preventívnych I I I I I prehliadok I I I I I vo vzťahu k práci I I--------------I------------------I--------------------I---------------------I I Prvá I nízka I 0,1 I neustanovuje sa I I--------------I------------------I--------------------I---------------------I I Druhá I stredná I 0,1 I neustanovuje sa I I--------------I------------------I--------------------I---------------------I I Tretia I vysoká I 0,5 I 0,5 I I--------------I------------------I--------------------I---------------------I I Štvrtá I veľmi vysoká I 1,0 I 1,0 I I--------------I------------------I--------------------I---------------------I I----------------------------------------------------------------------------I I Verejný zdravotník I I----------------I---------------------------I-------------------------------I I Kategória prác I Náročnosť pre pracovnú I Čas v hodinách potrebný I I I zdravotnú službu I na jedného zamestnanca za rok I I----------------I---------------------------I-------------------------------I I Prvá I nízka I 0,1 I I----------------I---------------------------I-------------------------------I I Druhá I stredná I 0,2 I I----------------I---------------------------I-------------------------------I I Tretia I vysoká I 1,0 I I----------------I---------------------------I-------------------------------I I Štvrtá I veľmi vysoká I 1,5 I I----------------I---------------------------I-------------------------------I
B. Minimálny rozsah výkonu lekára, verejného zdravotníka alebo bezpečnostného
technika, ktorí samostatne vykonávajú činnosť pracovnej zdravotnej služby podľa §
30a ods. 5 u zamestnávateľa, ktorého zamestnanci vykonávajú práce zaradené do prvej
kategórie alebo druhej kategórie
I----------------------------------------------------------------------------I I Lekár, verejný zdravotník alebo bezpečnostný technik I I-------------------I-------------------I------------------------------------I I Kategória prác I Náročnosť I Čas v hodinách potrebný I I I I na jedného zamestnanca za rok I I-------------------I-------------------I------------------------------------I I Prvá I nízka I 0,2 I I-------------------I-------------------I------------------------------------I I Druhá I stredná I 0,3 I I-------------------I-------------------I------------------------------------I
Príloha č. 3c k zákonu č. 355/2007 Z.z.
Vzory lekárskych posudkov o zdravotnej spôsobilosti na prácu
A. Vzor lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti zamestnanca na prácu
Pracovná zdravotná služba: *)
Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti: *) Evidenčné číslo posudku:
Názov:
Sídlo:
IČO:
LEKÁRSKY POSUDOK
o zdravotnej spôsobilosti na prácu
Údaje o zamestnávateľovi:
a) ak ide o právnickú osobu *)
Obchodné meno a právna forma:
Sídlo:
b) ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa *)
Meno a priezvisko:
Miesto podnikania:
Údaje o zamestnancovi:
Meno a priezvisko:
Dátum narodenia:
Bydlisko:
Osobné číslo: *)
Pracovisko:
Profesia - pracovné zaradenie - posudzovaná práca:
Faktory práce a pracovného prostredia:
Kategória práce 1) pre jednotlivé faktory práce a pracovného prostredia:
Práca podľa osobitných predpisov: *)
Záver:
a) Spôsobilý na výkon posudzovanej práce *)
b) Spôsobilý na výkon posudzovanej práce s dočasným obmedzením *)
...........................................................................
(uviesť pracovné operácie, ktoré nemôže vykonávať a časové obmedzenie)
c) Spôsobilý na výkon posudzovanej práce s trvalým obmedzením *)
...........................................................................
(uviesť pracovné operácie, ktoré nemôže vykonávať)
d) Dočasne nespôsobilý na výkon posudzovanej práce *)
...........................................................................
(uviesť časové obmedzenie)
e) Dlhodobo nespôsobilý na výkon posudzovanej práce *)
...................................................
odtlačok pečiatky s uvedením špecializácie lekára
a podpis lekára vykonávajúceho lekársku preventívnu
prehliadku vo vzťahu k práci
Dátum:
*) nehodiace sa prečiarknite.
----------------------
1) § 31 ods. 1 až 5 zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji
verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.B. Vzor lekárskeho posudku o zdravotnej spôsobilosti na prácu fyzickej
osoby - podnikateľa, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby
Pracovná zdravotná služba: *)
Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti: *) Evidenčné číslo posudku:
Názov:
Sídlo:
IČO:
LEKÁRSKY POSUDOK
o zdravotnej spôsobilosti na prácu
Údaje o fyzickej osobe - podnikateľovi, ktorá nezamestnáva iné fyzické osoby:
Meno a priezvisko:
Dátum narodenia:
Miesto podnikania:
Pracovisko:
Profesia - pracovné zaradenie - posudzovaná práca:
Faktory práce a pracovného prostredia:
Kategória práce 1) pre jednotlivé faktory práce a pracovného prostredia:
Práca podľa osobitných predpisov: *)
Záver:
a) Spôsobilý na výkon posudzovanej práce *)
b) Spôsobilý na výkon posudzovanej práce s dočasným obmedzením *)
...........................................................................
(uviesť pracovné operácie, ktoré nemôže vykonávať a časové obmedzenie)
c) Spôsobilý na výkon posudzovanej práce s trvalým obmedzením *)
...........................................................................
(uviesť pracovné operácie, ktoré nemôže vykonávať)
d) Dočasne nespôsobilý na výkon posudzovanej práce *)
...........................................................................
(uviesť časové obmedzenie)
e) Dlhodobo nespôsobilý na výkon posudzovanej práce*)
....................................................
odtlačok pečiatky s uvedením špecializácie lekára
a podpis lekára vykonávajúceho lekársku preventívnu
prehliadku vo vzťahu k práci
Dátum:
*) nehodiace sa prečiarknite.
----------------------
1) § 31 ods. 1 až 5 zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji
verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.Príloha č. 3d k zákonu č. 355/2007 Z.z.
Náležitosti odborného stanoviska z prešetrenia pracovných podmienok a spôsobu
práce posudzovanej osoby pri podozrení na chorobu z povolania
Údaje o posudzovanej osobe (zamestnancovi): Meno a priezvisko: Dátum narodenia: Trvalé bydlisko: Názov a adresa pracoviska: Profesia - pracovné zaradenie: Údaje o súčasnom (poslednom) zamestnávateľovi: a) ak ide o právnickú osobu Obchodné meno a právna forma: Sídlo: b) ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa Meno a priezvisko: Miesto podnikania: Údaje o predchádzajúcich zamestnávateľoch: Diagnóza: Pracovná anamnéza: Údaje od súčasného (posledného) zamestnávateľa: Údaje od posudzovanej osoby: Pracovná expozícia a zdravotné riziká: *) Preventívne a ochranné opatrenia: Podmienky osobnej hygieny: *) Školenie a informovanie zamestnancov zo strany zamestnávateľa: Dokumentácia na pracovisku: *) Posudok o riziku Prevádzkový poriadok Posudky o zdravotnej spôsobilosti zamestnancov na prácu Lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci: Údaje o podozrení na chorobu z povolania alebo o výskyte choroby z povolania na tom istom pracovisku: Nápravné opatrenia na ochranu zdravia na pracovisku: Záver: *) Údaje v rozsahu vzťahujúcom sa k prešetrovanej diagnóze
Príloha č. 3e k zákonu č. 355/2007 Z.z.
Vzor lekárskeho posudku o uznaní choroby z povolania a ohrozenia chorobou
z povolania
Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti: Evidenčné číslo posudku:
Názov:
Sídlo:
IČO:
LEKÁRSKY POSUDOK
o uznaní choroby z povolania a ohrozenia chorobou z povolania
Údaje o posudzovanej osobe:
Meno a priezvisko:
Dátum narodenia:
Trvalé bydlisko:
Pracovisko:
Profesia - pracovné zaradenie:
Údaje o zamestnávateľovi:
a) ak ide o právnickú osobu *)
Obchodné meno a právna forma:
Sídlo:
b) ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa *)
Meno a priezvisko:
Miesto podnikania:
Číslo a názov choroby z povolania zo zoznamu chorôb z povolania:
Odôvodnenie:
Záver:
a) Choroba z povolania uznaná *)
b) Ohrozenie chorobou z povolania uznané *)
c) Choroba z povolania neuznaná *)
d) Ohrozenie chorobou z povolania neuznané *)
...............................................
odtlačok pečiatky špecializovaného pracoviska
s uvedením špecializácie lekára a podpis lekára
Dátum:
*) nehodiace sa prečiarknite.
Príloha č. 3f k zákonu č. 355/2007 Z.z.
Vzor tlačiva určeného na hlásenie choroby z povolania a ohrozenia chorobou
z povolania
Príloha č. 3g k zákonu č. 355/2007 Z.z.
Vzory dokladov o absolvovaní odbornej prípravy na prácu pri odstraňovaní
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa § 41 ods. 3 písm. c)
a ods. 4 písm. e) bodu 2 a aktualizačnej odbornej prípravy podľa § 41 ods. 15 a §
63c ods. 3
A. Vzor dokladu o absolvovaní odbornej prípravy na prácu pri odstraňovaní
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa § 41 ods. 3 písm. c)
a ods. 4 písm. e) bodu 2
Evidenčné číslo osvedčenia:
Názov a sídlo vzdelávacej inštitúcie:
------------------------------------------------------------------------------
Číslo potvrdenia o akreditácii vzdelávacieho programu:
(Uvedie sa v celom rozsahu číslo pridelené akreditovanému vzdelávaciemu
programu.)
OSVEDČENIE
o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho vzdelávania
Meno a priezvisko:
Dátum a miesto narodenia:
Úspešne absolvoval odbornú prípravu na prácu pri odstraňovaní azbestu alebo
materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb 1)
v čase od .............. do ...............
v rozsahu ...... hodín (celkový počet hodín)
s odborným obsahom (vymenovať hlavné odborné témy a ich rozsah):
..............................................................................
..............................................................................
Osvedčenie o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho
vzdelávania vydané podľa § 14 ods. 9 zákona č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom
vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
V .................. dňa ............
Odtlačok pečiatky
vzdelávacej inštitúcie 2)
........................... ...........................
Meno, priezvisko a podpis Meno, priezvisko a podpis
odborného garanta štatutárneho orgánu
vzdelávacej inštitúcie
----------------------
1) § 41 ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. e) bod 2 zákona č. 355/2007 Z.z.
o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 9 nariadenia vlády
Slovenskej republiky č. 253/2006 Z.z. o ochrane zamestnancov pred
rizikami súvisiacimi s expozíciou azbestu pri práci.
2) Odtlačok pečiatky s priemerom 35 mm obsahujúci názov a sídlo vzdelávacej
inštitúcie a identifikačné číslo (štvorčíslie) pridelené vzdelávacej
inštitúcii pri prvej akreditácii.B. Vzor dokladu o absolvovaní aktualizačnej odbornej prípravy na prácu
pri odstraňovaní azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb podľa §
41 ods. 15 a § 63c ods. 3
Evidenčné číslo osvedčenia:
Názov a sídlo vzdelávacej inštitúcie:
------------------------------------------------------------------------------
Číslo potvrdenia o akreditácii vzdelávacieho programu:
(Uvedie sa v celom rozsahu číslo pridelené akreditovanému vzdelávaciemu
programu.)
OSVEDČENIE
o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho vzdelávania
Meno a priezvisko:
Dátum a miesto narodenia:
Úspešne absolvoval aktualizačnú odbornú prípravu na prácu pri odstraňovaní
azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb 1)
v čase od ................... do ...................
v rozsahu ......... hodín (celkový počet hodín)
s odborným obsahom (vymenovať hlavné odborné témy a ich rozsah):
..............................................................................
..............................................................................
Osvedčenie o absolvovaní akreditovaného vzdelávacieho programu ďalšieho
vzdelávania vydané podľa § 14 ods. 9 zákona č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom
vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
V .................. dňa ............
Odtlačok pečiatky
vzdelávacej inštitúcie 2)
........................... ...........................
Meno, priezvisko a podpis Meno, priezvisko a podpis
odborného garanta štatutárneho orgánu
vzdelávacej inštitúcie
----------------------
1) § 41 ods. 15 a § 63c ods. 3 zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a
rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov, § 9 nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 253/2006 Z.z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s
expozíciou azbestu pri práci.
2) Odtlačok pečiatky s priemerom 35 mm obsahujúci názov a sídlo vzdelávacej
inštitúcie a identifikačné číslo (štvorčíslie) pridelené vzdelávacej
inštitúcii pri prvej akreditácii.".89. Príloha č. 9 sa dopĺňa bodom 25, ktorý znie:
"25. Smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu
zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (Mimoriadne vydanie
Ú.v. EÚ, kap. 5/ zv. 1; Ú.v. ES L 183, 29.6.1989) v znení nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 1/
zv. 4; Ú.v. EÚ L 284, 31.10.2003), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/30/ES
z 20. júna 2007 (Ú.v. EÚ L 165, 27.6.2007) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008 (Ú.v. EÚ L 311, 21.11.2008).".
90. Za prílohu č. 10 sa vkladá príloha č. 11, ktorá vrátane nadpisu znie:
"Príloha č. 11 k zákonu č. 355/2007 Z.z.
OSOBNÉ ÚDAJE SÚVISIACE S REGISTROM RIZIKOVÝCH PRÁC
a) Zoznam spracúvaných osobných údajov
1. osobné údaje týkajúce sa
hodnotenia zdravotných rizík pri práci a prešetrovania pracovných podmienok a spôsobu
práce fyzickej osoby pri podozrení na chorobu z povolania podľa § 52 ods. 5 písm.
h),
2. osobné údaje týkajúce sa hlásení uznaných chorôb z povolania podľa § 31b ods.
2.
b) Účel spracovávania osobných údajov
Účelom spracovávania osobných údajov je
1. evidencia rizikových prác,
2. evidencia výsledkov prešetrovania pracovných podmienok a spôsobu práce posudzovanej
osoby pri podozrení na chorobu z povolania,
3. predchádzanie vzniku profesionálnych ochorení,
4. na základe poznania výskytu a distribúcie rizikových prác vo vzťahu k ochoreniam
súvisiacim s prácou a faktormi pracovného prostredia získať informácie na účely hodnotenia
zdravotného stavu vo vzťahu k práci, zabezpečovania efektívnych opatrení na elimináciu
zdravotných rizík z práce a ochorení súvisiacich s prácou.
c) Dotknuté osoby
Zamestnanci, fyzické osoby, fyzické osoby - podnikatelia, ktoré nezamestnávajú iné
osoby.
d) Účel poskytovania osobných údajov
Vybrané údaje registra rizikových prác týkajúce sa rizík vyplývajúcich z pracovného
prostredia sa poskytujú príslušnému pracovisku klinického pracovného lekárstva a
klinickej toxikológie vo forme odborného stanoviska z prešetrovania pracovných podmienok
a spôsobu práce posudzovanej osoby pri podozrení na chorobu z povolania, Štatistickému
úradu Slovenskej republiky, orgánom štátnej správy a medzinárodným organizáciám.".
Čl.II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona
Slovenskej národnej rady č. 524/1990 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 266/1992
Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej
rady č. 511/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 237/1993 Z.z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 248/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 207/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 265/1995 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 160/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 168/1996
Z.z., zákona č. 143/1998 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 319/1998
Z.z., zákona č. 298/1999 Z.z., zákona č. 313/1999 Z.z., zákona č. 195/2000 Z.z.,
zákona č. 211/2000 Z.z., zákona č. 367/2000 Z.z., zákona č. 122/2001 Z.z., zákona
č. 223/2001 Z.z., zákona č. 253/2001 Z.z., zákona č. 441/2003 Z.z., zákona č. 490/2001
Z.z., zákona č. 507/2001 Z.z., zákona č. 139/2002 Z.z., zákona č. 422/2002 Z.z.,
zákona č. 190/2003 Z.z., zákona č. 430/2003 Z.z., zákona č. 510/2003 Z.z., zákona
č. 515/2003 Z.z., zákona č. 534/2003 Z.z., zákona č. 364/2004 Z.z., zákona č. 533/2004
Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 570/2005 Z.z., zákona č. 650/2005 Z.z.,
zákona č. 211/2006 Z.z., zákona č. 224/2006 Z.z., zákona č. 250/2007 Z.z., zákona
č. 547/2007 Z.z., zákona č. 666/2007 Z.z., zákona č. 86/2008 Z.z., zákona č. 245/2008
Z.z., zákona č. 298/2008 Z.z., zákona č. 445/2008 Z.z., zákona č. 479/2008 Z.z.,
zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 8/2009 Z.z., zákona č. 70/2009 Z.z., zákona č.
72/2009 Z.z., zákona č. 191/2009 Z.z., zákona č. 206/2009 Z.z., zákona č. 387/2009
Z.z., zákona č. 465/2009 Z.z., zákona č. 513/2009 Z.z., zákona č. 60/2010 Z.z., zákona
č. 433/2010 Z.z., zákona č. 547/2010 Z.z., zákona č. 313/2011 Z.z., zákona č. 362/2011
Z.z., zákona č. 79/2012 Z.z., zákona č. 96/2012 Z.z., zákona č. 31/2013 Z.z., zákona
č. 80/2013 Z.z., zákona č. 94/2013 Z.z., zákona č. 299/2013 Z.z., zákona č. 388/2013
Z.z., zákona č. 417/2013 Z.z., zákona č. 474/2013 Z.z. a zákona č. 1/2014 Z.z. sa
mení takto:
1. V § 29 ods. 1 sa vypúšťajú písmená b) až d), f) a h).
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno b), doterajšie písmeno g) sa
označuje ako písmeno c).
2. V § 29 ods. 2 sa slová "písm. a) až e)" nahrádzajú slovami "písm. a) a
b)", slová "písm. f) až h)" sa nahrádzajú slovami "písm. c)" a slová "písm. f) a
g)" sa nahrádzajú slovami "písm. c)".
3. V § 86 písm. d) sa slová "podľa § 29 ods. 1 písm. a), b), d), e), g) a
h)" nahrádzajú slovami "podľa § 29 ods. 1 písm. a) až c)".
Čl.III
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení
zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 132/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 233/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 289/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z.z., zákona
č. 288/1997 Z.z., zákona č. 379/1997 Z.z., zákona č. 70/1998 Z.z., zákona č. 76/1998
Z.z., zákona č. 126/1998 Z.z., zákona č. 129/1998 Z.z., zákona č. 140/1998 Z.z.,
zákona č. 143/1998 Z.z., zákona č. 144/1998 Z.z., zákona č. 161/1998 Z.z., zákona
č. 178/1998 Z.z., zákona č. 179/1998 Z.z., zákona č. 194/1998 Z.z., zákona č. 263/1999
Z.z., zákona č. 264/1999 Z.z., zákona č. 119/2000 Z.z., zákona č. 142/2000 Z.z.,
zákona č. 236/2000 Z.z., zákona č. 238/2000 Z.z., zákona č. 268/2000 Z.z., zákona
č. 338/2000 Z.z., zákona č. 223/2001 Z.z., zákona č. 279/2001 Z.z., zákona č. 488/2001
Z.z., zákona č. 554/2001 Z.z., zákona č. 261/2002 Z.z., zákona č. 284/2002 Z.z.,
zákona č. 506/2002 Z.z., zákona č. 190/2003 Z.z., zákona č. 219/2003 Z.z., zákona
č. 245/2003 Z.z., zákona č. 423/2003 Z.z., zákona č. 515/2003 Z.z., zákona č. 586/2003
Z.z., zákona č. 602/2003 Z.z., zákona č. 347/2004 Z.z., zákona č. 350/2004 Z.z.,
zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 420/2004 Z.z., zákona č. 533/2004 Z.z., zákona
č. 544/2004 Z.z., zákona č. 578/2004 Z.z., zákona č. 624/2004 Z.z., zákona č. 650/2004
Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona č. 8/2005 Z.z., zákona
č. 93/2005 Z.z., zákona č. 331/2005 Z.z., zákona č. 340/2005 Z.z., zákona č. 351/2005
Z.z., zákona č. 470/2005 Z.z., zákona č. 473/2005 Z.z., zákona č. 491/2005 Z.z.,
zákona č. 555/2005 Z.z., zákona č. 567/2005 Z.z., zákona č. 124/2006 Z.z., zákona
č. 126/2006 Z.z., zákona č. 17/2007 Z.z., zákona č. 99/2007 Z.z., zákona č. 193/2007
Z.z., zákona č. 218/2007 Z.z., zákona č. 358/2007 Z.z., zákona č. 577/2007 Z.z.,
zákona č. 112/2008 Z.z., zákona č. 445/2008 Z.z., zákona č. 448/2008 Z.z., zákona
č. 186/2009 Z.z., zákona č. 492/2009 Z.z., zákona č. 568/2009 Z.z., zákona č. 129/2010
Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona č. 556/2010 Z.z., zákona č. 249/2011 Z.z.,
zákona č. 324/2011 Z.z., zákona č. 362/2011 Z.z., zákona č. 392/2011 Z.z., zákona
č. 395/2011 Z.z., zákona č. 251/2012 Z.z., zákona č. 314/2012 Z.z., zákona č. 321/2012
Z.z., zákona č. 351/2012 Z.z., zákona č. 447/2012 Z.z., zákona č. 39/2013 Z.z., zákona
č. 94/2013 Z.z., zákona č. 95/2013 Z.z., zákona č. 180/2013 Z.z., zákona č. 218/2013
Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z., zákona č. 35/2014 Z.z., zákona č. 58/2014 Z.z. a zákona
č. 182/2014 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 1 písm. d) prvom bode sa za slovo "okrem" vkladajú slová "verejných
zdravotníkov, ktorí vykonávajú zdravotný dohľad nad pracovnými podmienkami,".
2. Za § 80x sa vkladá § 80y, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 80y
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. augusta 2014
V činnosti odstraňovanie azbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest zo
stavieb pri búracích prácach, údržbárskych prácach, opravách a iných činnostiach,
ktorá sa stáva od 1. augusta 2014 živnosťou, môžu držitelia oprávnenia na odstraňovanie
azbestu a materiálov obsahujúcich azbest zo stavieb pokračovať do získania živnostenského
oprávnenia, najneskôr do 31. decembra 2014.".
3. V prílohe č. 2 skupine 214 - Ostatné v poradovom čísle 65 v Poznámke sa
slová "§ 21 zákona č. 124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov" nahrádzajú slovami
"§ 30b zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 204/2014 Z.z.".
4. V prílohe č. 2 - Viazané živnosti v skupine č. 214 - Ostatné, živnosť
poradové číslo 71 znie:
I------I--------------------------I--------------------------------------I---------------------------------------I-----------------I I "71. I - kvalitatívne a I osvedčenie o odbornej spôsobilosti I § 15 ods. 1 písm. a) zákona I I I I kvantitatívne I I č. 355/2007 Z.z. I I I I zisťovanie faktorov I I I I I I životného prostredia a I I I I I I pracovného prostredia I I I I I I na účely posudzovania I I I I I I ich možného vplyvu na I I I I I I zdravie I I I I I I - hodnotenie vplyvov na I I § 15 ods. 1 písm. b) zákona I I I I verejné zdravie I I č. 355/2007 Z.z. I I I I - hodnotenie I I § 15 ods. 1 písm. b) zákona I I I I zdravotných rizík zo I I č. 355/2007 Z.z. I I I I životného prostredia I I I I I I - odber vzoriek zo I I § 15 ods. 1 písm. f) zákona I I I I životného prostredia a I I č. 355/2007 Z.z. I I I I z pracovného prostredia I I I I I I na účely kvalitatívneho I I I I I I a kvantitatívneho I I I I I I zisťovania faktorov I I I I I I životného prostredia a I I I I I I pracovného prostredia I I I I I I - prácu s dezinfekčnými I I § 15 ods. 1 písm. b) zákona I I I I prípravkami na I I č. 355/2007 Z.z." I I I I profesionálne použitie a I I I I I I na prácu s prípravkami I I I I I I na reguláciu živočíšnych I I I I I I škodcov na profesionálne I I I I I I použitie I I I I I------I--------------------------I--------------------------------------I---------------------------------------I-----------------I
5. V prílohe č. 2 - Viazané živnosti sa v skupine č. 214 - Ostatné dopĺňajú
nové živnosti s poradovým číslom 92 a 93, ktoré znejú:
I------I--------------------------I--------------------------------------I---------------------------------------I-----------------I I "92. I Dohľad nad pracovnými I - vysokoškolské vzdelanie druhého I § 30a ods. 4 písm. c), § 63d ods. 6 I I I I podmienkami I stupňa v magisterskom študijnom I a 7 zákona č. 355/2007 Z.z. v znení I I I I I programe v študijnom odbore verejné I zákona č. 204/2014 Z.z. I I I I I zdravotníctvo, I I I I I I - vysokoškolské vzdelanie prvého I I I I I I stupňa v bakalárskom študijnom I I I I I I programe v študijnom odbore verejné I I I I I I zdravotníctvo I I I I I I - diplomovaný asistent hygieny a I I I I I I epidemiológie, I I I I I I - asistent hygieny a epidemiológie, I I I I I I - asistent hygienickej služby I I I I I I - iný zdravotnícky pracovník so I I I I I I špecializáciou v špecializačnom I I I I I I odbore hygiena pracovných podmienok I I I I I I podľa predpisov účinných do I I I I I I 30. júna 2010, I I I I I I - iný zdravotnícky pracovník so I I I I I I špecializáciou v špecializačnom I I I I I I odbore hygiena životného a I I I I I I pracovného prostredia podľa I I I I I I predpisov účinných do 28. marca I I I I I I 2002, I I I I------I--------------------------I--------------------------------------I---------------------------------------I-----------------I I 93. I Odstraňovanie azbestu I Oprávnenie na odstraňovanie azbestu I § 41 zákona č. 355/2007 Z.z. v I I I I alebo materiálov I alebo materiálov obsahujúcich I znení zákona č. 204/2014 Z.z.". I I I I obsahujúcich azbest zo I azbest zo stavieb I I I I I stavieb pri búracích I I I I I I prácach, údržbárskych I I I I I I prácach, opravách a I I I I I I iných činnostiach I I I I I------I--------------------------I--------------------------------------I---------------------------------------I-----------------I
Čl.IV
Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku
za výpis z registra trestov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
89/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 150/1993 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 85/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 232/1995 Z.z., zákona č. 12/1998 Z.z., zákona č. 457/2000 Z.z., zákona
č. 162/2001 Z.z., zákona č. 418/2002 Z.z., zákona č. 531/2003 Z.z., zákona č. 215/2004
Z.z., zákona č. 382/2004 Z.z., zákona č. 420/2004 Z.z., zákona č. 432/2004 Z.z.,
zákona č. 341/2005 Z.z., zákona č. 621/2005 Z.z., zákona č. 24/2007 Z.z., zákona
č. 273/2007 Z.z., zákona č. 330/2007 Z.z., zákona č. 511/2007 Z.z., zákona č. 264/2008
Z.z., zákona č. 465/2008 Z.z., zákona č. 71/2009 Z.z., zákona č. 503/2009 Z.z., zákona
č. 136/2010 Z.z., zákona č. 381/2011 Z.z., zákona č. 286/2012 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 297/2012 Z.z., zákona č. 64/2013 Z.z., zákona č. 125/2013
Z.z., zákona č. 347/2013 Z.z. a zákona č. 357/2013 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V prílohe Sadzobník súdnych poplatkov v II. časti v položke 24b písm.
a) sa vypúšťa druhý bod a súčasne sa zrušuje označenie prvého bodu.
2. V prílohe Sadzobník súdnych poplatkov v II. časti v poznámke k položke
24b sa na konci pripája táto veta: "Vyhotovenie a vydanie výpisu z obchodného registra
v elektronickej podobe poplatku nepodlieha.".
Čl.V
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch
v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z.z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z.z., zákona č. 70/1997 Z.z., zákona č. 1/1998
Z.z., zákona č. 232/1999 Z.z., zákona č. 3/2000 Z.z., zákona č. 142/2000 Z.z., zákona
č. 211/2000 Z.z., zákona č. 468/2000 Z.z., zákona č. 553/2001 Z.z., zákona č. 96/2002
Z.z., zákona č. 118/2002 Z.z., zákona č. 215/2002 Z.z., zákona č. 237/2002 Z.z.,
zákona č. 418/2002 Z.z., zákona č. 457/2002 Z.z., zákona č. 465/2002 Z.z., zákona
č. 477/2002 Z.z., zákona č. 480/2002 Z.z., zákona č. 190/2003 Z.z., zákona č. 217/2003
Z.z., zákona č. 245/2003 Z.z., zákona č. 450/2003 Z.z., zákona č. 469/2003 Z.z.,
zákona č. 583/2003 Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z., zákona č. 199/2004 Z.z., zákona č.
204/2004 Z.z., zákona č. 347/2004 Z.z., zákona č. 382/2004 Z.z., zákona č. 434/2004
Z.z., zákona č. 533/2004 Z.z., zákona č. 541/2004 Z.z., zákona č. 572/2004 Z.z.,
zákona č. 578/2004 Z.z., zákona č. 581/2004 Z.z., zákona č. 633/2004 Z.z., zákona
č. 653/2004 Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona č. 5/2005
Z.z., zákona č. 8/2005 Z.z., zákona č. 15/2005 Z.z., zákona č. 93/2005 Z.z., zákona
č. 171/2005 Z.z., zákona č. 308/2005 Z.z., zákona č. 331/2005 Z.z., zákona č. 341/2005
Z.z., zákona č. 342/2005 Z.z., zákona č. 473/2005 Z.z., zákona č. 491/2005 Z.z.,
zákona č. 538/2005 Z.z., zákona č. 558/2005 Z.z., zákona č. 572/2005 Z.z., zákona
č. 573/2005 Z.z., zákona č. 610/2005 Z.z., zákona č. 14/2006 Z.z., zákona č. 15/2006
Z.z., zákona č. 24/2006 Z.z., zákona č. 117/2006 Z.z., zákona č. 124/2006 Z.z., zákona
č. 126/2006 Z.z., zákona č. 224/2006 Z.z., zákona č. 342/2006 Z.z., zákona č. 672/2006
Z.z., zákona č. 693/2006 Z.z., zákona č. 21/2007 Z.z., zákona č. 43/2007 Z.z., zákona
č. 95/2007 Z.z., zákona č. 193/2007 Z.z., zákona č. 220/2007 Z.z., zákona č. 279/2007
Z.z., zákona č. 295/2007 Z.z., zákona č. 309/2007 Z.z., zákona č. 342/2007 Z.z.,
zákona č. 343/2007 Z.z., zákona č. 344/2007 Z.z., zákona č. 355/2007 Z.z., zákona
č. 358/2007 Z.z., zákona č. 359/2007 Z.z., zákona č. 460/2007 Z.z., zákona č. 517/2007
Z.z., zákona č. 537/2007 Z.z., zákona č. 548/2007 Z.z., zákona č. 571/2007 Z.z.,
zákona č. 577/2007 Z.z., zákona č. 647/2007 Z.z., zákona č. 661/2007 Z.z., zákona
č. 92/2008 Z.z., zákona č. 112/2008 Z.z., zákona č. 167/2008 Z.z., zákona č. 214/2008
Z.z., zákona č. 264/2008 Z.z., zákona č. 405/2008 Z.z., zákona č. 408/2008 Z.z.,
zákona č. 451/2008 Z.z., zákona č. 465/2008 Z.z., zákona č. 495/2008 Z.z., zákona
č. 514/2008 Z.z., zákona č. 8/2009 Z.z., zákona č. 45/2009 Z.z., zákona č. 188/2009
Z.z., zákona č. 191/2009 Z.z., zákona č. 274/2009 Z.z., zákona č. 292/2009 Z.z.,
zákona č. 304/2009 Z.z., zákona č. 305/2009 Z.z., zákona č. 307/2009 Z.z., zákona
č. 465/2009 Z.z., zákona č. 478/2009 Z.z., zákona č. 513/2009 Z.z., zákona č. 568/2009
Z.z., zákona č. 570/2009 Z.z., zákona č. 594/2009 Z.z., zákona č. 67/2010 Z.z., zákona
č. 92/2010 Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona č. 144/2010 Z.z., zákona č. 514/2010
Z.z., zákona č. 556/2010 Z.z., zákona č. 39/2011 Z.z., zákona č. 119/2011 Z.z., zákona
č. 200/2011 Z.z., zákona č. 223/2011 Z.z., zákona č. 254/2011 Z.z., zákona č. 256/2011
Z.z., zákona č. 258/2011 Z.z., zákona č. 324/2011 Z.z., zákona č. 342/2011 Z.z.,
zákona č. 363/2011 Z.z., zákona č. 381/2011 Z.z., zákona č. 392/2011 Z.z., zákona
č. 404/2011 Z.z., zákona č. 405/2011 Z.z., zákona č. 409/2011 Z.z., zákona č. 519/2011
Z.z., zákona č. 547/2011 Z.z., zákona č. 49/2012, zákona č. 96/2012 Z.z., zákona
č. 251/2012 Z.z., zákona č. 286/2012 Z.z., zákona č. 336/2012 Z.z., zákona č. 339/2012
Z.z., zákona č. 351/2012 Z.z., zákona č. 439/2012 Z.z., zákona č. 447/2012 Z.z.,
zákona č. 459/2012 Z.z., zákona č. 8/2013 Z.z., zákona č. 39/2013 Z.z., zákona č.
40/2013 Z.z., zákona č. 72/2013 Z.z., zákona č. 75/2013 Z.z., zákona č. 94/2013 Z.z.,
zákona č. 96/2013 Z.z., zákona č. 122/2013 Z.z., zákona č. 144/2013 Z.z., zákona
č. 154/2013 Z.z., zákona č. 213/2013 Z.z., zákona č. 311/2013 Z.z., zákona č. 319/2013
Z.z., zákona č. 347/2013 Z.z., zákona č. 387/2013 Z.z., zákona č. 388/2013 Z.z.,
zákona č. 474/2013 Z.z., zákona č. 506/2013 Z.z., zákona č. 35/2014 Z.z., zákona
č. 58/2014 Z.z., zákona č. 84/2014 Z.z., zákona č. 152/2014 Z.z., zákona č. 162/2014
Z.z. a zákona č. 182/2014 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V prílohe časti I Všeobecná správa sa položka 2 dopĺňa písmenom m), ktoré
znie:
"m) vyhotovenie výstupu z informačného systému Obchodný register
okresným úradom 4 eurá.".
2. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 sa
vypúšťajú písmená k) až o).
Doterajšie písmená p) až am) sa označujú ako písmená k) až ah).
3. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
m) sa slová "písmena q)" nahrádzajú slovami "písmena l)".
4. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
n) sa slová "písmen q) a r)" nahrádzajú slovami "písmen l) a m)".
5. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
p) sa slová "písmena t)" nahrádzajú slovami "písmena o)".
6. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
q) sa slová "písmen t) a u)" nahrádzajú slovami "písmen o) a p)".
7. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
w) sa slová "písmen x) až z)" nahrádzajú slovami "písmen s) až u)" a slová "písmen
aa) a ae)" sa nahrádzajú slovami "písmen v) a z)".
8. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
y) sa slová "písmen x) a y)" nahrádzajú slovami "písmen s) a t)".
9. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
aa) sa v úvodnej vete slová "písmen x) a y)" nahrádzajú slovami "písmen s) a t)".
10. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
aa) druhom bode sa slová "písmena x)" nahrádzajú slovami "písmena s)".
11. V prílohe časti VIII Finančná správa a obchodná činnosť položke 150 písm.
aa) treťom bode sa slová "písmena ae)" nahrádzajú slovami "písmena z)".
Čl.VI
Zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z.z.,
zákona č. 600/2003 Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z., zákona č. 43/2004 Z.z., zákona č.
186/2004 Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 391/2004 Z.z., zákona č. 439/2004
Z.z., zákona č. 523/2004 Z.z., zákona č. 721/2004 Z.z., zákona č. 82/2005 Z.z., zákona
č. 244/2005 Z.z., zákona č. 351/2005 Z.z., zákona č. 534/2005 Z.z., zákona č. 584/2005
Z.z., zákona č. 310/2006 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006
Z.z., zákona č. 529/2006 Z.z., zákona č. 592/2006 Z.z., zákona č. 677/2006 Z.z.,
zákona č. 274/2007 Z.z., zákona č. 519/2007 Z.z., zákona č. 555/2007 Z.z., zákona
č. 659/2007 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z.z., zákona
č. 434/2008 Z.z., zákona č. 449/2008 Z.z., zákona č. 599/2008 Z.z., zákona č. 108/2009
Z.z., zákona č. 192/2009 Z.z., zákona č. 200/2009 Z.z., zákona č. 285/2009 Z.z.,
zákona č. 571/2009 Z.z., zákona č. 572/2009 Z.z., zákona č. 52/2010 Z.z., zákona
č. 151/2010 Z.z., zákona č. 403/2010 Z.z., zákona č. 543/2010 Z.z., zákona č. 125/2011
Z.z., zákona č. 223/2011 Z.z., zákona č. 250/2011 Z.z., zákona č. 334/2011 Z.z.,
zákona č. 348/2011 Z.z., zákona č. 521/2011 Z.z., zákona č. 69/2012 Z.z., zákona
č. 252/2012 Z.z., zákona č. 413/2012 Z.z., zákona č. 96/2013 Z.z., zákona č. 338/2013
Z.z., zákona č. 352/2013 Z.z. a zákona č. 183/2014 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 8 ods. 2 úvodnej vete sa slová "zdravotníckym zariadením" nahrádzajú
slovami "špecializovaným pracoviskom podľa osobitného predpisu 26a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 26a znie:
"26a) § 31a až 31g zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji
verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 204/2014
Z.z.".
2. V § 170 ods. 8 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: "a na overenie
údajov potrebných na preukázanie splnenia podmienok ustanovených osobitným predpisom
92aba) na uznanie odbornej praxe potrebnej na získanie živnostenského oprávnenia".
Poznámka pod čiarou k odkazu 92aba znie:
"92aba) § 66h ods. 2 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.".
3. V prílohe č. 1 bode č. 46 v Podmienkach vzniku sa slová "rozhodnutím Celoslovenskej
komisie pre posudzovanie chorôb z povolania" nahrádzajú slovami "posúdením Celoslovenskej
komisie na posudzovanie chorôb z povolania".
4. V prílohe č. 1 bode č. 47 v Podmienkach vzniku sa slová "uznaná Celoslovenskou
komisiou pre posudzovanie chorôb z povolania" nahrádzajú slovami "posúdená Celoslovenskou
komisiou na posudzovanie chorôb z povolania".
Čl.VII
Zákon č. 530/2003 Z.z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 432/2004 Z.z., zákona č. 562/2004 Z.z., zákona č. 24/2007
Z.z., zákona č. 657/2007 Z.z., zákona č. 659/2007 Z.z., zákona č. 477/2008 Z.z.,
zákona č. 160/2009 Z.z., zákona č. 487/2009 Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona
č. 547/2011 Z.z., zákona č. 9/2013 Z.z. a zákona č. 354/2013 Z.z. sa mení a dopĺňa
takto:
V § 12 ods. 3 štvrtá veta znie: "Ak žiadateľ žiada o vydanie elektronickej
podoby výpisu z obchodného registra, vydá ho registrový súd elektronickými prostriedkami
21) podpísaný zaručeným elektronickým podpisom podľa odseku 10 bezodkladne po doručení
žiadosti elektronickými prostriedkami, a to bezodplatne." a na konci sa pripája nová
veta, ktorá znie: "Ak žiadateľ žiada o vydanie elektronickej podoby potvrdenia o
tom, že v obchodnom registri určitý zápis nie je, vydá ho registrový súd elektronickými
prostriedkami 21) podpísané zaručeným elektronickým podpisom podľa odseku 10 do dvoch
pracovných dní odo dňa, keď súdu prišla informácia o zaplatení súdneho poplatku.".
Čl.VIII
Zákon č. 437/2004 Z.z. o náhrade za bolesť a o náhrade za sťaženie spoločenského
uplatnenia a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994
Z.z. o zdravotnom poistení, financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej
zdravotnej poisťovne a o zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych
zdravotných poisťovní v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 461/2008 Z.z.
sa mení a dopĺňa takto:
1. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 4 sa vypúšťa slovo "fluóru".
2. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 14 sa slovo "kyanových" nahrádza slovom
"kyanidových".
3. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 16 sa slová "toluénu alebo z xylénu"
nahrádzajú slovami "homológov benzénu".
4. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 25 sa slová "uhľovodíkov mastného alebo
aromatického radu" nahrádzajú slovami "alifatických alebo aromatických uhľovodíkov".
5. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 31 sa slovo "dermatitis" nahrádza slovom
"dermatitída".
6. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 37 sa vypúšťajú slová "alebo dočasný
chorobný stav, ktorý spôsobuje odôvodnené podozrenie z tohto ochorenia".
7. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" bod 42 znie: "Chronická hepatitída a následky
po hepatitíde."
8. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bodoch 47 a 48 sa slová "a parazitárnych
chorôb" nahrádzajú slovom "ochorení".
9. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 56 sa na konci pripájajú tieto slová:
"a pleury".
10. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bodoch 58 a 59 sa slovo "Uhľoskopická" nahrádza
slovom "Uhľokopská".
11. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 61 sa slová "Ťažká nedoslýchavosť" nahrádza
slovom "Nedoslýchavosť".
12. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 64 sa vypúšťajú slová "fúkačov skla".
13. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 66 sa slovo "bronchiale" nahrádza slovom
"bronchiálna".
14. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 69 sa vypúšťajú slová "(napríklad alergická
rinitída)".
15. V prílohe č. l časti IV "Sadzby bodového hodnotenia za sťaženie spoločenského
uplatnenia pri chorobách z povolania" v bode 72 sa slová "na zdraví" nahrádzajú slovom
"zdravia".
Čl.IX
Zákon č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s
poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 82/2005 Z.z., zákona č. 350/2005 Z.z., zákona č. 538/2005 Z.z., zákona
č. 660/2005 Z.z., zákona č. 282/2006 Z.z., zákona č. 518/2007 Z.z., zákona č. 662/2007
Z.z., zákona č. 489/2008 Z.z., zákona č. 192/2009 Z.z., zákona č. 345/2009 Z.z.,
zákona č. 132/2010 Z.z., zákona č. 133/2010 Z.z., zákona č. 34/2011 Z.z., zákona
č. 172/2011 Z.z., zákona č. 313/2012 Z.z., zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 41/2013
Z.z., zákona č. 153/2013 Z.z., zákona č. 160/2013 Z.z., zákona č. 220/2013 Z.z.,
zákona č. 365/2013 Z.z. a zákona č. 185/2014 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6a a § 6b ods. 2 písm. d) prvom bode sa slová "§ 11 ods. 10" nahrádzajú
slovami "§ 11 ods. 11".
2. V § 11 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
"(8) Právo na výber poskytovateľa sa nevzťahuje ani na zamestnanca, ktorý
je povinný podrobiť sa lekárskym preventívnym prehliadkam vo vzťahu k práci 12a)
na účel posudzovania zdravotnej spôsobilosti na prácu.".
Doterajšie odseky 8 až 13 sa označujú ako odseky 9 až 14.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12a znie:
"12a) § 12 ods. 2 písm. i) zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane
zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.".
3. V § 16 ods. 1 písm. a) sa slová "výkon konkrétnej činnosti" nahrádzajú
slovom "prácu".
4. V § 16 ods. 1 písm. b) sa slovo "priznaním" nahrádza slovom "uznaním"
a na konci sa pripájajú tieto slová: "a ohrozenia chorobou z povolania".
5. V § 19 ods. 4 sa slová "§ 11 ods. 10" nahrádzajú slovami "§ 11 ods. 11".
6. V § 26 ods. 3 sa slová "§ 11 ods. 8 písm. a)" nahrádzajú slovami "§ 11
ods. 9 písm. a)".
Čl.X
Zákon č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z.z., zákona č. 140/2008
Z.z., zákona č. 132/2010 Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona č. 470/2011 Z.z.,
zákona č. 154/2013 Z.z., zákona č. 308/2013 Z.z. a zákona č. 58/2014 Z.z. sa mení
a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 4 sa za slovo "cvičení" vkladá čiarka a slová "vojenských operácií,
plnenia záväzku z medzinárodnej zmluvy o spoločnej obrane proti napadnutiu".
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 6aa sa citácia "§ 30 ods. 3 zákona č. 355/2007
Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 140/2008 Z.z." nahrádza citáciou "§ 30e zákona č. 355/2007
Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 204/2014 Z.z.".
3. V § 6 ods. 1 písm. q) sa slová "dohľadu podľa § 26 vrátane lekárskych
preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci, 6a)" nahrádzajú slovami "dohľadu 6a)
vrátane lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci, 6aa)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
"6a) § 30a a 30d zákona č. 355/2007 Z.z. v znení zákona č. 204/2014 Z.z.".
4. V § 10 písm. c) sa za slovami "§ 21 ods. 1" čiarka nahrádza spojkou "a"
a vypúšťajú sa slová "a § 26".
5. V § 12 ods. 2 písm. i) sa odkaz "6a)" nahrádza odkazom "6aa)".
6. § 21 vrátane nadpisu znie:
"§ 21
Preventívne a ochranné služby
(1) Preventívne a ochranné služby na účely tohto zákona sú odborné služby
poskytované zamestnávateľovi, ktoré súvisia s výberom, organizovaním a vykonávaním
odborných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, predovšetkým
s prevenciou rizík vrátane psychosociálnych rizík a ochranou pred nimi.
(2) Preventívnymi a ochrannými službami sú bezpečnostnotechnická služba
(§ 22) a pracovná zdravotná služba. 6a)
(3) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť pre zamestnancov bezpečnostnotechnickú
službu. Na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby je zamestnávateľ povinný určiť
dostatočný počet vlastných odborných zamestnancov, ktorí sú s ním v pracovnom pomere
alebo v obdobnom pracovnom vzťahu. Zamestnávateľ, ktorý vykonáva bezpečnostnotechnickú
službu vlastnými odbornými zamestnancami, musí byť primerane technicky a prístrojovo
vybavený potrebnými pracovnými prostriedkami.
(4) Ak zamestnávateľ so zreteľom na veľkosť organizácie, počet zamestnancov,
pracovné podmienky, rozsah, charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich
rizík nemá dostatok odborných zamestnancov, je povinný zmluvne dohodnúť vykonávanie
bezpečnostnotechnickej služby dodávateľským spôsobom s jednou alebo viacerými fyzickými
osobami, ktoré sú podnikateľmi, alebo s právnickými osobami, ktoré sú oprávnené na
výkon bezpečnostnotechnickej služby.
(5) Zamestnávateľ je povinný poskytnúť vlastnému odbornému zamestnancovi
alebo dohodnúť s fyzickou osobou, ktorá je podnikateľom, alebo s právnickou osobou,
ktoré sú oprávnené na výkon bezpečnostnotechnickej služby, dostatočný čas na plnenie
odborných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorý je nevyhnutný
na zabezpečenie potrebných preventívnych a ochranných opatrení. Pri určovaní dostatočného
času zamestnávateľ zohľadňuje veľkosť organizácie, počet zamestnancov, pracovné podmienky
a rozsah, charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík.
(6) Odborný zamestnanec preukazuje odbornú spôsobilosť dokladom o odbornej
spôsobilosti.
(7) Bezpečnostnotechnická služba spolupracuje s pracovnou zdravotnou službou,
príslušnými organizačnými útvarmi zamestnávateľa a so zástupcami zamestnancov vrátane
zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť. Zriadením bezpečnostnotechnickej služby alebo
plnením jej úloh dodávateľským spôsobom nie sú dotknuté povinnosti zamestnávateľa
v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci ani jeho zodpovednosť za zaistenie
bezpečnosti a zdravia zamestnanca pri práci.
(8) Bezpečnostnotechnickú službu môže dodávateľským spôsobom vykonávať
len fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba, ak majú na výkon
bezpečnostnotechnickej služby oprávnenie vydané Národným inšpektorátom práce. Fyzická
osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, je oprávnená osobne vykonávať
bezpečnostnotechnickú službu dodávateľským spôsobom bez tohto oprávnenia, ak je bezpečnostným
technikom alebo autorizovaným bezpečnostným technikom.
(9) Národný inšpektorát práce vydá oprávnenie podľa odseku 8 na základe
písomnej žiadosti, v ktorej žiadateľ o oprávnenie uvedie názov, sídlo a identifikačné
číslo. Súčasťou písomnej žiadosti je doklad o zaplatení správneho poplatku a doklady,
ktorými žiadateľ o oprávnenie preukáže, že na výkon bezpečnostnotechnickej služby
a) má odborných zamestnancov, s ktorými má uzatvorený pracovný pomer alebo obdobný
pracovný vzťah,
b) má vypracované pracovné postupy na vykonávanie jednotlivých odborných činností
a primerané organizačné zabezpečenie na ich vykonávanie,
c) má primerané pracovné priestory,
d) je primerane technicky a prístrojovo vybavený,
e) je nezávislý pri vykonávaní odborných činností vo vzťahu k zamestnávateľom.
(10) Národný inšpektorát práce vydá oprávnenie podľa odseku 8 po overení
splnenia podmienok podľa odseku 9. V oprávnení uvedie názov, sídlo a identifikačné
číslo fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, alebo právnickej osoby, ktorým je vydané
oprávnenie, a evidenčné číslo oprávnenia. Oprávnenie sa vydáva na neurčitý čas. Národný
inšpektorát práce vedie evidenciu vydaných oprávnení a zverejňuje zoznam fyzických
osôb, ktoré sú podnikateľmi, a právnických osôb, ktorým bolo vydané oprávnenie na
výkon bezpečnostnotechnickej služby, v ktorom uvedie ich názov, sídlo a identifikačné
číslo.
(11) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené
na výkon bezpečnostnotechnickej služby sú povinné vykonávať túto činnosť nestranne,
presadzovať u zamestnávateľa dodržiavanie právnych predpisov a ostatných predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, sústavne plniť podmienky uvedené
v odseku 9 a umožniť príslušnému orgánu inšpekcie práce kontrolu ich plnenia pri
výkone bezpečnostnotechnickej služby.
(12) Národný inšpektorát práce odoberie oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej
služby, ak fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené
na výkon bezpečnostnotechnickej služby vo svojej odbornej činnosti porušia podmienky
uvedené v odseku 9 alebo ak vo svojej odbornej činnosti opakovane alebo závažným
spôsobom porušia právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(13) Platnosť oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej služby zaniká
a) výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b) zánikom živnostenského oprávnenia,
c) nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej
služby podľa odseku 12,
d) smrťou fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, oprávnenej na výkon bezpečnostnotechnickej
služby alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(14) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené
na výkon bezpečnostnotechnickej služby sú povinné do 15 dní Národnému inšpektorátu
práce písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu názvu, sídla alebo identifikačného
čísla uvedených v oprávnení. Národný inšpektorát práce na základe oznámenia podľa
prvej vety vydá fyzickej osobe, ktorá je podnikateľom, alebo právnickej osobe nové
oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej služby s aktualizovanými údajmi.
(15) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba, ktorým
bolo odobraté oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej služby podľa odseku 12,
môžu opätovne požiadať o vydanie oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej služby
najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o odobratí tohto oprávnenia; to sa nevzťahuje na odobratie oprávnenia za porušenie
podmienky uvedenej v odseku 9 písm. a).".
Poznámka pod čiarou k odkazu 27 sa vypúšťa.
7. V § 22 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová "primerane plní úlohy ustanovené
v § 26 a".
8. § 26 sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28 sa vypúšťa.
9. V § 30 odsek 3 znie:
"(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo zdravotníctva
Slovenskej republiky, ustanoví podrobnosti o účele, obsahu a rámcových programoch
rekondičného pobytu.".
10. V § 38 ods. 2 sa slová "preventívne a ochranné služby" nahrádzajú slovami
"bezpečnostnotechnickú službu".
11. Za § 39f sa vkladá § 39g, ktorý vrátane nadpisu znie:
12. § 41 sa dopĺňa štvrtým a piatym bodom, ktoré znejú:
"4. vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 504/2006
Z.z. o spôsobe hlásenia, registrácie a evidencie choroby z povolania a ohrozenia
chorobou z povolania v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky
č. 501/2011 Z.z.,
5. vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 292/2008 Z.z.
o podrobnostiach o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení
tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť
v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 135/2010 Z.z.".
13. V prílohe č. 1a písm. c) sa slová "s médiom para, horúca voda alebo vzduch"
nahrádzajú slovami "na rozvod nebezpečnej kvapaliny s najvyšším dovoleným tlakom
nad 1 MPa".
14. V prílohe č. 3 sa slová "(Ú.v. ES L 183, 29.6.1989)" nahrádzajú slovami
"(Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 5/zv. 1; Ú.v. ES L 183, 29.6.1989).".
Čl.XI
Zákon č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008
Z.z., zákona č. 274/2009 Z.z., zákona č. 299/2009 Z.z., zákona č. 391/2009 Z.z.,
zákona č. 342/2011 Z.z., zákona č. 242/2012 Z.z., zákona č. 42/2013 Z.z., zákona
č. 145/2013 Z.z., zákona č. 387/2013 Z.z. a zákona č. 101/2014 Z.z. sa dopĺňa takto:
§ 16 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
"(10) Štátna veterinárna a potravinová správa poskytuje súčinnosť Úradu verejného
zdravotníctva Slovenskej republiky pri vypracovaní výročnej správy o počte a type
testov vykonaných na zvieratách na účely splnenia požiadaviek osobitného predpisu.
99a)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 99a znie:
"99a) Čl. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009
z 30. novembra 2009 o kozmetických výrobkoch (Ú.v. EÚ L 234, 22.12.2009) v platnom
znení.".
Čl.XII
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke
zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane,
podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ako
vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 140/2008 Z.z., zákonom č. 461/2008
Z.z., zákonom č. 540/2008 Z.z., zákonom č. 170/2009 Z.z., zákonom č. 67/2010 Z.z.,
zákonom č. 132/2010 Z.z., zákonom č. 136/2010 Z.z., zákonom č. 172/2011 Z.z., zákonom
č. 470/2011 Z.z., zákonom č. 306/2012 Z.z., zákonom č. 74/2013 Z.z., zákonom č. 153/2013
Z.z. a týmto zákonom.
Čl.XIII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2014 okrem čl. IV, čl. V prvého bodu
a čl. VII, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. septembra 2014.
Andrej Kiska v.r.
Pavol Paška v.r.
Robert Fico v.r.