Zo zdrojov agentúry EU-OSHA a Európskej komisie pripravil Ladislav Kerekeš,Národné kontaktné miesto EU-OSHA
Agentúra EU-OSHA uverejnila svoj viacjazyčný tezaurus s kľúčovou terminológiou v oblasti BOZP
Agentúra EU-OSHA zverejnila dlho očakávaný terminologický slovník z oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP). Tento nástroj obsahuje aj synonymá a niekoľko vymedzení pojmov a v plnom rozsahu je začlenený do terminologickej databázy Európskej únie (IATE).
Môžete v ňom vyhľadávať či prechádzať približne 2 000 pojmov z oblasti BOZP, alebo si môžete vo formáte Excel stiahnuť celý tezaurus, a to v ktoromkoľvek z 25 jazykov EÚ.
Tento terminologický slovník bol zostavený v rámci presadzovania viacjazyčnosti, pričom práve tá je jedným z pilierov úsilia agentúry EU-OSHA pri dosahovaní cieľa, aby boli európske pracoviská bezpečnejšie, zdravšie a produktívnejšie.
Terminologický slovník BOZP (tezaurus) môžete nájsť na stránkach EU-OSHA pod nasledujúcim odkazom
Viacjazyčnosť v agentúre EU-OSHA
Agentúra EU-OSHA sa usiluje o to, aby sa jej posolstvá šírili v radoch čo najširšieho publika, a to tým, že do svojich každodenných činností zavádza viacjazyčnosť. V spolupráci s ďalšími organizáciami EÚ sa zúčastňuje aj na inovatívnych projektoch v tejto oblasti.
Viacjazyčnosť je preto pre agentúru EU-OSHA jednak základnou zásadou, ktorá sa má dodržiavať, a jednak pragmatickou voľbou, ktorá agentúre pomáha plniť jej poslanie.
Cieľom agentúry EU-OSHA je uplatňovať kreatívn